Akhenaton - Soldats de fortune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akhenaton - Soldats de fortune




Soldats de fortune
Солдаты удачи
Shurik'n:
Shurik'n:
Maintenant j'rappe plus qu'pour ma gueule, le bille est mon SEM
Теперь я читаю рэп не только для себя, малышка, купюра - моя цель.
Pour être sur d'l'effet, j'ai habillé mon funk
Чтобы усилить эффект, я нарядил свой фанк.
Si t'aime ça, télécharge le, bombarde le dans la chambre
Если тебе нравится, скачай его, врубай на полную в своей комнате.
Allez compare le, j'l'ai pas fait que pour vendre, à l'origine
Давай, сравни, я сделал это не для продаж, изначально
Pour qu'on en parle, les cons partent aller s'prendre
Чтобы о нём говорили, а дураки ушли и повесились.
Qu'le free dise: Oh les gars, ça c'est pas un son de tarle
Чтобы фрики говорили: "О, парни, это вам не фуфло."
Une aspersion à l'essence, y'a pas d'mise à l'écart parce que
Это взрыв, чистая энергия, нет места для посторонних, потому что
Rap et ma poire c'est pareil qu'la phalange et Alexandre
Рэп и я - это как фаланга и Александр.
en étais-je? ah ouais, t'as gravé le street album
На чем я остановился? Ах да, ты записала уличный альбом.
C'est 361 autoprod on a pas le fric d'Alsthom
Это 361 автопродакшн, у нас нет денег Альстома.
Alors si tu penses qu't'en a pour ton blé, va l'acheter
Так что, если думаешь, что он того стоит, иди и купи его.
Car voler ceux qu'on aime c'est vraiment la pire des lâchetés
Потому что воровать у тех, кого любишь - это худшая низость.
Toujours pas d'eau dans mon café, même philosophie
В моём кофе до сих пор нет воды, та же философия.
Ça fait 20 ans que j'évoque les faits crus avec ma voix cassée
Вот уже 20 лет, как я говорю о суровой правде своим хриплым голосом.
Silence si dieu veut qu'cette MPC passe à l'action
Тишина, если богу угодно, чтобы эта MPC заработала.
Rewind, ralenti, repasse toi donc cette sale action
Перемотай, замедли, прокрути ещё раз эту грязную историю.
REFRAIN x2:
Припев x2:
Soldats de fortune, barda de tordu
Солдаты удачи, с причудливым скарбом,
Hip hop de furieux, ravage ton cru
Яростный хип-хоп, сокрушает твой мир.
Arrache à Morphée, les curs, les corps c'est
Вырывает из лап Морфея, сердца, тела - это
Hip hop de curieux, innove, attention
Любопытный хип-хоп, изобретай, будь осторожна.
J'arrache à la nuit les corps, les donne à l'insomnie
Я вырываю из ночи тела, отдаю их бессоннице,
Les livres à l'incendie qui dévore le rap infantile
Книги - огню, который пожирает детский рэп.
Vas y baisse les stores, et on sort la barre à mine
Давай, громи магазины, доставай лом.
Une rafale tendue dans le pur style du badabing
Град пуль в чистом стиле "бада-бинг".
Ici Mars ritaland, t'as pas d'talent, tiens ta langue
Это Марс, детка, у тебя нет таланта, так что молчи.
Revoies tes ambitions à la baisse, t'es pas Timbaland
Пересмотри свои амбиции, ты не Тимбалэнд.
Une caisse à sulfure dans l'stypen, j'm'entraine dur
Коробка с серой в сарае, я усердно тренируюсь.
Comme Rocky court dans les rues de Philly avec capuche et mitaines
Как Рокки бегает по улицам Филли в капюшоне и перчатках.
Ici joue pas les avocats, c'est pour ta gueule que tu plaides
Не строй из себя адвоката, ты защищаешь только себя.
Tu vas subir une crevaison dans l'art et la manière du bled
Тебя ждёт прокол в искусстве на манер трущоб.
On fait c'rafut avec 2, 3 bouts d'rafia
Мы делаем это из ничего, из пары кусков рогожи.
On est des mecs peace alors qui t'as parlé de mafia?
Мы - мирные парни, кто тебе говорил о мафии?
Perchés dans nos montagnes, à l'industrie on résiste
Сидя в своих горах, мы сопротивляемся индустрии.
On joue avec nos vies c'est humain, forcément on hésite
Мы играем своими жизнями, это по-человечески, мы не можем не сомневаться.
On a retiré le pain d'la bouche de dégun
Мы не отнимали хлеб у других,
Offrant une autre vision que l'shit, les putes et les guns
Предлагая видение, отличное от дерьма, шлюх и стволов.
REFRAIN x2:
Припев x2:
Soldats de fortune, barda de tordu
Солдаты удачи, с причудливым скарбом,
Hip hop de furieux, ravage ton cru
Яростный хип-хоп, сокрушает твой мир.
Arrache à Morphée, les curs, les corps c'est
Вырывает из лап Морфея, сердца, тела - это
Hip hop de curieux, innove, attention
Любопытный хип-хоп, изобретай, будь осторожна.
Reconnais qu'ça réalèse, un 16 lâché à l'aise
Признай, что это сильно, 16 тактов выданы с лёгкостью.
Appelle à l'aide car y'a l'boucher du steak haché à lèvres
Зови на помощь, потому что сейчас будет мясорубка.
Massacre musical technique de barge arrête
Музыкальная бойня, сумасшедшая техника, остановись.
Le scooter du hip hop et l'démonte avec une clé à laine
Скутер хип-хопа, разберите его гаечным ключом.
J'ai creusé mon tunnel avec le tour et la fraise
Я прорыл свой туннель с помощью токарного станка и фрезы.
Posté loin d'la merde, j'suis pour refourguer la braise
Находясь вдали от дерьма, я здесь, чтобы продать уголь.
Habile du verbecomme les p'tits sont habiles du poings
Искусный в словах, как дети искусны в кулачном бою.
Chill, Marseille, frère, j'ai le style du coin
Расслабься, Марсель, брат, у меня местный стиль.





Авторы: Philippe Tristan Fragione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.