Текст песни и перевод на английский Akher Zapheer - Zay El Qetar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عم
بركّب
شراع
لقطـاري.
لأنه
عمري
ضاع.
مش
بمديـنتي
I'm
putting
up
a
sail
for
my
train.
Because
my
life
has
been
wasted.
Not
in
my
city
بـدون
وداع
هاي.
ضغيــنتي
خلّتني
أترك
مش
بإيدي
Without
saying
goodbye.
My
resentment
has
made
me
leave,
it's
not
in
my
hands
الانصياع
مش
من
شيـمتي،
عندي
صداع
من
طفـولتي
Submitting
is
not
in
my
nature,
I've
had
a
headache
since
childhood
ولمّا
تسألــكم.
حبيــبتي،
إحكولها
ضاع،
مش
بـإيده
And
when
they
ask
you.
My
darling,
tell
her
I
got
lost,
it's
not
in
his
hands
ورح
ألفّ
العـالم
بدون
اسم
And
I'll
travel
the
world
without
a
name
بـكل
بلد
رح
أرسم
In
every
country
I'll
draw
قدّيش
أنا
مشتاقلـكم
How
much
I
miss
you
all
قدّيش
مش
قادر
أرجعلكم
How
much
I'm
not
able
to
come
back
to
you
زيّ
القطـار.
زيّ
القطـار
Like
a
train.
Like
a
train
بمحرّك
شغّـال
عالصـور
With
an
engine
running
on
images
بـاخد
صورة
بكل
مكـان
I
take
a
picture
in
every
place
وبحرقهــا
كأنه
ما
كــان
And
I
burn
it
as
if
it
never
happened
وهيك
اختفيت،
بتمنّى
أكــون.
خيـال
خافت
لما
تكونوا
And
so
I
disappeared,
I
hope
to
be.
A
faint
shadow
when
you
are
بِتلفّوا
زي
إلكتروناتي،
وبتعطوا
معنى
لـــنوّاتي
Circling
like
my
electrons,
and
giving
meaning
to
my
atoms
رح
أركّب
شراع
لقطاري
لأنه
عمري
ضاع
مش
بمدينتي
I
will
put
up
a
sail
for
my
train
because
my
life
has
been
wasted,
not
in
my
city
بـدون
وداع
هاي.
ضغيــنتي
خلّتني
أترك
مش
بإيدي
Without
saying
goodbye.
My
resentment
has
made
me
leave,
it's
not
in
my
hands
ورح
ألفّ
العـالم
بدون
اسم
And
I
will
travel
the
world
without
a
name
بـكل
بلد
رح
ألسِـن
In
every
country
I
will
speak
قدّيش
أنا
مشتاقلـكم
How
much
I
miss
you
all
قدّيش
مش
قادر
أرجعلكم
How
much
I'm
not
for
you
زيّ
القطـار.
زيّ
القطـار
Like
a
train.
Like
a
train
بمحرّك
شغّـال
عالصور
With
an
engine
running
on
images
بـاخد
صورة
بكل
مكان
I
take
a
picture
in
every
place
وبحرقهــا
كأنه
ما
كـان
And
I
burn
it
as
if
it
never
happened
رح
أركّب
شراع
لقطاري
عشان
الناس.
I
will
put
up
a
sail
for
my
train,
so
that
people,
تشوفني
جاي
من
بعيــد
Can
see
me
coming
from
afar
بغنّي
أغاني
سعيدة
عن
حزنــي
Singing
happy
songs
about
my
sadness
وأنا
هيك
ارتكيت،
عكتف
الدنيا
ارتحـت
And
this
is
how
I
thrived,
I
leaned
on
the
world
and
relaxed
وإنت
بس
دعست،
عـراسي
دعســت
And
you
just
stepped
on,
stepped
on
my
head
وسوّيتني
بالأرض
وتركـت
And
left
me
on
the
ground
وأنا
هيك
ارتكيت،
عكتف
الدنيا
ارتحـت
And
this
is
how
I
thrived,
I
leaned
on
the
world
and
relaxed
وإنت
بس
دعست،
عـراسي
دعســت
And
you
just
stepped
on,
stepped
on
my
head
وسوّيتني
بالأرض
وتركــــــت
And
left
me
on
the
ground
and
left
رح
ألفّ
العـالم
بدون
اسم
I'll
travel
the
world
without
a
name
بـكل
بلد...
In
every
country...
قدّيش
أنا
مشتاقلـكم
How
much
I
miss
you
قدّيش
أنــا
مش
لإلكـم
How
much
I'm
not
for
you
رح
ألفّ
العـالم
بدون
اسم
I'll
travel
the
world
without
a
name
رح
ألسِن...
I
will
speak...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.