Akhil Hayy - Farshi Turab - перевод текста песни на немецкий

Farshi Turab - Akhil Hayyперевод на немецкий




Farshi Turab
Mein Bett ist der Staub
فَرْشِي التُّرَابِ يَضُمُّنِي وَهُوَ غِطَائِي حَوْلِي الرِّمَالِ تَلُفُّنِي بَلْ مِنْ وَرَائِي
Mein Bett ist der Staub, er umarmt mich, und er ist meine Decke, um mich herum windet sich der Sand, ja, hinter mir,
وَاللَّحْدُ يَحْكِي ظُلْمَةً فِيْهَا ابْتِلاَئِي وَالنُّوْرُ خَطَّ كِتَابَهُ اُنْسِي لِقَائِي
und das Grab erzählt von einer Dunkelheit, in der meine Prüfung liegt, und das Licht hat seine Schrift gezeichnet, meine Freude an meiner Begegnung.
وَالْأَهْلُ أَيْنَ حَنَانُهُمْ بَاعُوا وَفَائِي وَالصَّحْبُ أَيْنَ جُمُوْعُهُمْ تَرَكُوا إِخَائِي
Und die Familie, wo ist ihre Zärtlichkeit? Sie haben meine Treue verkauft, und die Freunde, wo sind ihre Scharen? Sie haben meine Brüderlichkeit verlassen,
وَالْمَالُ أَيْنَ هَنَاءُهُ صَارَ وَرَائِي وَالْإِسْمُ أَيْنَ بَرِيْقُهُ بَيْنَ الثَّنَائِي
und das Vermögen, wo ist sein Glück? Es ist hinter mir, und der Name, wo ist sein Glanz zwischen dem Lob?
هَذِي نِهَايَةُ حَالِي،فَرْشِي التُّرَاب
Das ist das Ende meines Zustands, mein Bett ist der Staub.
فَرْشِي التُّرَابِ يَضُمُّنِي وَهُوَ غِطَائِي حَوْلِي الرِّمَالِ تَلُفُّنِي بَلْ مِنْ وَرَائِي
Mein Bett ist der Staub, er umarmt mich, und er ist meine Decke, um mich herum windet sich der Sand, ja, hinter mir,
وَاللَّحْدُ يَحْكِي ظُلْمَةً فِيْهَا ابْتِلاَئِي وَالنُّوْرُ خَطَّ كِتَابَهُ اُنْسِي لِقَائِي
und das Grab erzählt von einer Dunkelheit, in der meine Prüfung liegt, und das Licht hat seine Schrift gezeichnet, meine Freude an meiner Begegnung.
وَالْحُبُّ وَدَّعَ شَوْقَهُ وَبَكََى رِثَائِي وَالدَّمْعُ جَفَّ مَسِيْره بَعْدَ الْبُكَائِي
Und die Liebste verabschiedete ihre Sehnsucht und beweinte mein Klagelied, und die Träne trocknete ihren Lauf nach dem Weinen,
وَالْكَوْنُ ضَاقَ بِوُسْعِهِ ضَاقَتْ فَضَائِي فَاللَّحْدُ صَارَ بِجُثَّتِي أَرْضَي سَمَائِي
und das Universum wurde eng in seiner Weite, meine Räume wurden eng, so wurde das Grab mit meinem Körper zu meiner Erde und meinem Himmel.
هَذِي نِهَايَةُ حَالِي ،فَرْشِي التُّرَابْ
Das ist das Ende meines Zustands, mein Bett ist der Staub.
فَرْشِي التُّرَابِ يَضُمُّنِي وَهُوَ غِطَائِي حَوْلِي الرِّمَالِ تَلُفُّنِي بَلْ مِنْ وَرَائِي
Mein Bett ist der Staub, er umarmt mich, und er ist meine Decke, um mich herum windet sich der Sand, ja, hinter mir,
وَاللَّحْدُ يَحْكِي ظُلْمَةً فِيْهَا ابْتِلاَئِي وَالنُّوْرُ خَطَّ كِتَابَهُ
und das Grab erzählt von einer Dunkelheit, in der meine Prüfung liegt, und das Licht hat seine Schrift gezeichnet.





Авторы: rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.