Akhil Hayy - Nawaitu - перевод текста песни на немецкий

Nawaitu - Akhil Hayyперевод на немецкий




Nawaitu
Nawaitu
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Tuhan, berikanlah aku
Gott, gib mir
Pada jalan yang Engkau tunjuki
Den Weg, den Du zeigst
Pada mereka yang Kau beri
Denen, die Du beschenkst
Begitulah juanya aku
So will ich auch sein
Apakah aku yang terleka?
Bin ich derjenige, der nachlässig ist?
Apakah aku yang tidak tahu?
Bin ich derjenige, der nicht weiß?
Di dunia ini, jalan berliku
In dieser Welt ist der Weg gewunden
Ku pohon petunjuk Ilahi
Ich erbitte göttliche Führung
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Oh, Tuhanku, aku percaya
Oh, mein Gott, ich glaube
Pada segala ranjau kehidupan ini
An alle Prüfungen dieses Lebens
Rahmat-Mu luas, tak terhingga
Deine Gnade ist weit, unendlich
Aku insan yang masih mencari
Ich bin ein Mensch, der noch sucht
Akan ku tempuhi segala dugaan
Ich werde alle Prüfungen bestehen
Mereka mentertawakan aku
Sie lachen mich aus
Sumber yang Kau ilhamkan kepadaku
Die Quelle, die Du mir eingegeben hast
Yang ku berikan
Die ich gab
Kepada mereka
An sie
Mengapa tidak diikhlaskan?
Warum wird es nicht mit Aufrichtigkeit angenommen?
Panjatkan syukur pada-Mu, Ya Rahman
Ich richte meinen Dank an Dich, O Allerbarmer
Oh, Tuhanku
Oh, mein Gott
Redhailah hidup ini
Segne dieses Leben
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Oh, Tuhanku, aku percaya
Oh, mein Gott, ich glaube
Pada segala ranjau kehidupan ini
An alle Prüfungen dieses Lebens
Rahmat-Mu luas, tak terhingga
Deine Gnade ist weit, unendlich
Aku insan yang masih mencari
Ich bin ein Mensch, der noch sucht
Akan kutempuhi segala dugaan
Ich werde alle Prüfungen bestehen
Mereka mentertawakan aku
Sie lachen mich aus
Sumber yang Kau ilhamkan kepadaku
Die Quelle, die Du mir eingegeben hast
Yang kuberikan
Die ich gab
Kepada mereka
An sie
Mengapa tidak diikhlaskan?
Warum wird es nicht mit Aufrichtigkeit angenommen?
Panjatkan syukur pada-Mu, Ya Rahman
Ich richte meinen Dank an Dich, O Allerbarmer
Oh, Tuhanku
Oh, mein Gott
Redhailah hidup ini
Segne dieses Leben
Kini aku bersama mereka
Jetzt bin ich bei ihnen
Berdamping, bercita-cita sama
Seite an Seite, mit gleichen Zielen
Kemesraanku kian terhimpit
Meine Verbundenheit gerät unter Druck
Oh, begitulah selalunya aku
Oh, so ergeht es mir meistens
Begitulah selalunya aku
So ergeht es mir meistens
Begitulah selalunya aku
So ergeht es mir meistens





Авторы: Osman Ghani, Una


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.