Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
When
I
walked
on
the
path
of
your
dreams,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
I
walked
a
long
way,
I
couldn't
turn
back.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
Like
pages
that
are
destined
to
be
bound
together,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
I
will
stay
with
you,
bound
like
them.
ਮੈਂ
ਲਿਖਦਾ
ਹੁੰਦਾ
ਸੀ
ਤੇਰੇ
ਬਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
I
used
to
write
about
you,
my
dear,
ਜਾ
ਕੇ
ਪੁੱਛ
ਲੈ
ਗਵਾਹ
ਨੇ
ਤਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Ask
the
stars,
they
are
my
witnesses,
my
dear.
ਜੋ
ਕਰਦੇ
ਮਜ਼ਾਕ
ਉਹਨਾਂ
ਹੱਸ
ਲੈਣ
ਦੇ
Let
those
who
mock
me
laugh,
ਜੋ
ਤਾਨੇ
ਕੱਸ
ਦੇ
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ
ਕੱਸ
ਲੈਣ
ਦੇ
Let
those
who
taunt
me
taunt
me.
ਦਿਲ
ਤੈਨੂੰ
ਰਹਿੰਦਾ
ਸਦਾ
ਚੇਤੇ
ਕਰਦਾ
My
heart
always
remembers
you,
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ
'ਤੇ
ਨਾ
ਮਰੇ,
ਤੇਰੇ
'ਤੇ
ਹੀ
ਮਰਦਾ
It
doesn't
die
for
anyone
else,
it
only
dies
for
you.
ਬਣ
ਮੇਰੀ
ਰਾਣੀ,
ਤੇਰਾ
ਰਾਜਾ
ਬਣਜਾਂ
Be
my
queen,
I
will
become
your
king,
ਤੂੰ
ਹੀ
ਬਣ
ਮੇਰਾ
ਘਰ,
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਬਣਜਾਂ
You
be
my
home,
I
will
become
your
door.
ਓ,
ਤੈਨੂੰ
ਵੇਖ
ਜਾਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਵੱਲ
ਰੁੜਿਆ
When
I
see
you,
I'm
drawn
to
you,
ਤੂੰ
ਫ਼ੁੱਲ
ਤੇ
ਮੈਂ
ਟਾਹਣੀ
ਵਾਂਗੂ
ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ
You
are
the
flower
and
I
am
the
branch,
we
are
connected.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
When
I
walked
on
the
path
of
your
dreams,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
I
walked
a
long
way,
I
couldn't
turn
back.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
Like
pages
that
are
destined
to
be
bound
together,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
I
will
stay
with
you,
bound
like
them.
(ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ)
(I
will
stay
with
you,
bound
like
them)
(ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ)
(I
will
stay
with
you,
bound
like
them)
ਲਾਈ
ਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤੇ
ਲਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Don't
promise
me
too
much,
my
dear,
ਨੀ
ਹੋਰ
ਕਿਤੇ
ਰਹਿ
ਜਈਏ
ਕਵਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Let's
not
end
up
as
spinsters,
my
dear.
ਮੇਰੇ
ਸੁਪਨੇ
ਬੜੇ
ਨੇ
ਕਹਿ
ਲੈਣ
ਦੇ
My
dreams
are
big,
let
me
tell
you,
ਨਾ
ਭੇਜ
ਮੈਨੂੰ
ਦੂਰ,
ਨੇੜੇ
ਰਹਿ
ਲੈਣ
ਦੇ
Don't
send
me
away,
let
me
stay
close.
ਇਹ
ਪਿਆਰ
ਰਹੇ
ਪੂਰਾ,
ਨਾ
ਰਹੇ
ਥੋੜ੍ਹਿਆ
May
this
love
be
complete,
may
it
not
be
incomplete,
ਮੈਂ
ਉਮਰਾਂ
ਤਾਈਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾ'
ਰਹਾਂ
ਜੁੜਿਆ
I
will
stay
connected
to
you
for
ages.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
When
I
walked
on
the
path
of
your
dreams,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
I
walked
a
long
way,
I
couldn't
turn
back.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
Like
pages
that
are
destined
to
be
bound
together,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
I
will
stay
with
you,
bound
like
them.
ਆ,
ਕੱਠੇ
ਹੋਕੇ
ਦੁਨੀਆ
ਬਣਾ
ਲਈਏ
Come,
let's
create
a
world
together,
ਰੁਸੀਏ
ਜੇ
ਝੱਟ
ਹੀ
ਮਨਾ
ਲਈਏ
If
we
quarrel,
let's
reconcile
immediately.
ਝੋਲੀ
ਤੇਰੀ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ
ਨਾ'
ਭਰ
ਦਊਂਗਾ
I
will
fill
your
lap
with
happiness,
ਸੁਪਨਿਆ
ਵਾਲਾ
ਤੈਨੂੰ
ਘਰ
ਦਊਂਗਾ
I
will
give
you
a
home
of
dreams.
ਓ,
ਫ਼ਿੱਕੇ
ਨਹੀ
ਲਾਰੇ,
ਇਹ
ਸੱਚੀ
ਗੂੜ੍ਹੇ
ਆ
These
are
not
fake
promises,
they
are
true
and
deep,
ਤੇਰੇ
ਲਈ
ਇਹ
ਹੱਥ
ਰੱਬ
ਅੱਗੇ
ਜੁੜਿਆ
My
hands
are
joined
before
God
for
you.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
When
I
walked
on
the
path
of
your
dreams,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
I
walked
a
long
way,
I
couldn't
turn
back.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
Like
pages
that
are
destined
to
be
bound
together,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
I
will
stay
with
you,
bound
like
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob
Альбом
Khaab
дата релиза
09-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.