Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
Когда
я
пошел
по
дороге
твоих
снов,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
Я
прошел
долгий
путь,
и
не
смог
вернуться.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
О,
как
страницы
связаны
друг
с
другом,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
Я
останусь
связанным
с
тобой
так
же.
ਮੈਂ
ਲਿਖਦਾ
ਹੁੰਦਾ
ਸੀ
ਤੇਰੇ
ਬਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Я
писал
о
тебе,
милая,
ਜਾ
ਕੇ
ਪੁੱਛ
ਲੈ
ਗਵਾਹ
ਨੇ
ਤਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Спроси
у
звезд,
они
свидетели,
милая.
ਜੋ
ਕਰਦੇ
ਮਜ਼ਾਕ
ਉਹਨਾਂ
ਹੱਸ
ਲੈਣ
ਦੇ
Пусть
те,
кто
смеются,
смеются,
ਜੋ
ਤਾਨੇ
ਕੱਸ
ਦੇ
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ
ਕੱਸ
ਲੈਣ
ਦੇ
Пусть
те,
кто
насмехаются,
насмехаются.
ਦਿਲ
ਤੈਨੂੰ
ਰਹਿੰਦਾ
ਸਦਾ
ਚੇਤੇ
ਕਰਦਾ
Мое
сердце
всегда
помнит
тебя,
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ
'ਤੇ
ਨਾ
ਮਰੇ,
ਤੇਰੇ
'ਤੇ
ਹੀ
ਮਰਦਾ
Ни
по
кому
другому,
только
по
тебе
я
схожу
с
ума.
ਬਣ
ਮੇਰੀ
ਰਾਣੀ,
ਤੇਰਾ
ਰਾਜਾ
ਬਣਜਾਂ
Стань
моей
королевой,
я
стану
твоим
королем,
ਤੂੰ
ਹੀ
ਬਣ
ਮੇਰਾ
ਘਰ,
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਬਣਜਾਂ
Ты
станешь
моим
домом,
я
- твоей
дверью.
ਓ,
ਤੈਨੂੰ
ਵੇਖ
ਜਾਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਵੱਲ
ਰੁੜਿਆ
О,
увидев
тебя,
я
устремляюсь
к
тебе,
ਤੂੰ
ਫ਼ੁੱਲ
ਤੇ
ਮੈਂ
ਟਾਹਣੀ
ਵਾਂਗੂ
ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ
Ты
- цветок,
а
я
- ветвь,
связанная
с
тобой.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
Когда
я
пошел
по
дороге
твоих
снов,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
Я
прошел
долгий
путь,
и
не
смог
вернуться.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
О,
как
страницы
связаны
друг
с
другом,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
Я
останусь
связанным
с
тобой
так
же.
(ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ)
(Я
останусь
связанным
с
тобой
так
же.)
(ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ)
(Я
останусь
связанным
с
тобой
так
же.)
ਲਾਈ
ਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤੇ
ਲਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Не
давай
мне
много
пустых
обещаний,
милая,
ਨੀ
ਹੋਰ
ਕਿਤੇ
ਰਹਿ
ਜਈਏ
ਕਵਾਰੇ,
ਅੜੀਏ
Не
останемся
же
мы
одинокими,
милая.
ਮੇਰੇ
ਸੁਪਨੇ
ਬੜੇ
ਨੇ
ਕਹਿ
ਲੈਣ
ਦੇ
Мои
мечты
велики,
скажи
им,
ਨਾ
ਭੇਜ
ਮੈਨੂੰ
ਦੂਰ,
ਨੇੜੇ
ਰਹਿ
ਲੈਣ
ਦੇ
Не
отправляй
меня
далеко,
позволь
остаться
рядом.
ਇਹ
ਪਿਆਰ
ਰਹੇ
ਪੂਰਾ,
ਨਾ
ਰਹੇ
ਥੋੜ੍ਹਿਆ
Пусть
эта
любовь
будет
полной,
а
не
неполной,
ਮੈਂ
ਉਮਰਾਂ
ਤਾਈਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾ'
ਰਹਾਂ
ਜੁੜਿਆ
Я
на
всю
жизнь
останусь
связанным
с
тобой.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
Когда
я
пошел
по
дороге
твоих
снов,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
Я
прошел
долгий
путь,
и
не
смог
вернуться.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
О,
как
страницы
связаны
друг
с
другом,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
Я
останусь
связанным
с
тобой
так
же.
ਆ,
ਕੱਠੇ
ਹੋਕੇ
ਦੁਨੀਆ
ਬਣਾ
ਲਈਏ
Давай
вместе
создадим
свой
мир,
ਰੁਸੀਏ
ਜੇ
ਝੱਟ
ਹੀ
ਮਨਾ
ਲਈਏ
Если
поссоримся,
сразу
помиримся.
ਝੋਲੀ
ਤੇਰੀ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ
ਨਾ'
ਭਰ
ਦਊਂਗਾ
Я
наполню
твою
жизнь
счастьем,
ਸੁਪਨਿਆ
ਵਾਲਾ
ਤੈਨੂੰ
ਘਰ
ਦਊਂਗਾ
Я
подарю
тебе
дом,
о
котором
ты
мечтала.
ਓ,
ਫ਼ਿੱਕੇ
ਨਹੀ
ਲਾਰੇ,
ਇਹ
ਸੱਚੀ
ਗੂੜ੍ਹੇ
ਆ
О,
это
не
пустые
обещания,
это
чистая
правда,
ਤੇਰੇ
ਲਈ
ਇਹ
ਹੱਥ
ਰੱਬ
ਅੱਗੇ
ਜੁੜਿਆ
Мои
руки
сложены
перед
Богом
ради
тебя.
ਮੈਂ
ਜਦੋਂ
ਤੇਰੇ
ਖ਼ਾਬਾਂ
ਵਾਲੀ
ਰਾਹ
ਤੁਰਿਆ
Когда
я
пошел
по
дороге
твоих
снов,
ਮੈਂ
ਤੁਰਿਆ
ਬੜਾ,
ਨਾ
ਮੈਥੋਂ
ਜਾਵੇ
ਮੁੜਿਆ
Я
прошел
долгий
путь,
и
не
смог
вернуться.
ਓ,
ਜਿਵੇਂ
ਰਹਿੰਦੇ
ਪੰਨੇ
ਨਾਲ
ਪੰਨੇ
ਜੁੜਦੇ
О,
как
страницы
связаны
друг
с
другом,
ਮੈਂ
ਰਹਵਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਉਹਨਾਂ
ਵਾਂਗੂ
ਜੁੜਿਆ
Я
останусь
связанным
с
тобой
так
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob
Альбом
Khaab
дата релиза
09-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.