Текст и перевод песни Aki Chan - Euphoria
Como
un
sol
que
ilumina
mi
vida
Словно
солнце,
что
жизнь
мою
освещает,
Es
un
eco
de
mis
viejos
días
Это
эхо
дней
давно
минувших,
Sensaciones
tan
desconocidas
Чувства
столь
незнакомые,
Lo
que
siento
no
entiendo,
¿es
un
sueño?
То,
что
чувствую,
не
понимаю,
это
сон?
Un
oasis
en
pleno
desierto
Оазис
посреди
пустыни,
'A
priori'
que
está
muy
presente
'Априори'
так
реально,
Tan
feliz
soy
que
ya
no
respiro
Я
так
счастлива,
что
не
дышу,
Todo
se
ha
vuelto
más
transparente
Всё
стало
прозрачней.
El
océano
puedo
escuchar
Я
слышу
океан,
Horizontes
que
sueños
cruzarán
Горизонты,
что
пересекут
мечты,
Veo
aquel
lugar
con
más
claridad
Вижу
то
место
яснее,
Ven
conmigo
Пойдем
со
мной,
Eres
la
causa
de
mi
euforia
Ты
причина
моей
эйфории,
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Ven
conmigo
Пойдем
со
мной,
Eres
la
causa
de
mi
euforia
Ты
причина
моей
эйфории,
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Contigo
estoy
en
una
utopía
С
тобой
я
в
утопии.
Como
dos
gotas
Как
две
капли,
Vagando
al
buscar
sueños
perdidos
Блуждаем
в
поисках
потерянных
снов,
Tan
distinto
al
típico
destino
Так
не
похоже
на
обычную
судьбу,
Y
miras
con
lágrimas
secas
al
mismo
lugar
que
yo
И
ты
смотришь
со
слезами
на
глазах
на
то
же
место,
что
и
я,
Te
ruego
no
te
vayas
Умоляю,
не
уходи.
El
océano
puedo
escuchar
Я
слышу
океан,
Horizontes
que
sueños
cruzarán
Горизонты,
что
пересекут
мечты,
Veo
aquel
lugar
con
más
claridad
Вижу
то
место
яснее,
Ven
conmigo
Пойдем
со
мной,
Eres
la
causa
de
mi
euforia
Ты
причина
моей
эйфории,
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Ven
conmigo
Пойдем
со
мной,
Eres
la
causa
de
mi
euforia
Ты
причина
моей
эйфории,
Aún
si
el
fondo
del
mar
se
parta
en
dos
Даже
если
дно
морское
расколется
надвое,
O
si
este
mundo
alguien
derrumbó
Или
если
этот
мир
кто-то
разрушит,
No
pienses
que
mi
mano
hay
que
soltar
Не
думай,
что
мою
руку
нужно
отпускать,
Y
que
de
este
sueño
hay
que
despertar
И
что
от
этого
сна
нужно
пробуждаться.
El
océano
puedo
escuchar
Я
слышу
океан,
Horizontes
que
sueños
cruzarán
Горизонты,
что
пересекут
мечты,
Veo
aquel
lugar
con
más
claridad
Вижу
то
место
яснее,
Ven
conmigo
Пойдем
со
мной,
Eres
la
causa
de
mi
euforia
Ты
причина
моей
эйфории,
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Contigo
estoy
en
una
utopía
С
тобой
я
в
утопии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Hyuk Bang, Melanie Joy Fontana, Jordan Young, Hyun Sook Park, Candace Sosa, Dong Hyuck Shin, Nam Jun Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.