Текст и перевод песни Aki Chan - One Last Kiss
One Last Kiss
One Last Kiss
Al
museo
que
fuí
sin
prisa
I
went
to
the
museum
without
any
hurry
No
hubo
ni
una
emoción
en
mi
There
was
not
even
an
emotion
in
me
Pues
ya
tenia
a
mi
mona
lisa
Because
I
already
had
my
Mona
Lisa
Y
desde
aquel
momento
lo
sentí
And
from
that
moment
I
felt
it
La
primera
vez
que
pude
verte
The
first
time
I
could
see
you
Estos
engranajes
se
empezaron
a
mover
These
gears
started
to
move
Pero
siento
que
muy
pronto
te
voy
a
perder
But
I
feel
like
I'm
going
to
lose
you
very
soon
Oh
aunque
muchos
ya
te
di
Oh,
even
though
I've
given
you
many
already
Quiero
que
sumemos
uno
más
I
want
us
to
add
one
more
Can
you
give
one
last
kiss?
Can
you
give
one
last
kiss?
Uno
imposible
de
olvidarlo
One
impossible
to
forget
Unos
imposible
de
olvidar
One
impossible
to
forget
I
love
you
more
than
you'll
ever
now
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Las
fotografías
no
te
agradan
You
don't
like
photographs
Mas
no
es
algo
que
me
vaya
a
importar
But
it's
not
something
I'm
going
to
care
about
Pues
tu
mirada
ya
esta
grabada
Because
your
look
is
already
engraved
Y
en
mi
corazón
siempre
se
proyecta
And
in
my
heart
it's
always
projected
Seguí
fingiendo
que
no
te
extrañaba
I
kept
pretending
that
I
didn't
miss
you
Mas
entre
ambos
nos
llego
a
pasar
But
between
us
we
got
to
happen
El
anhelar
por
siempre
una
persona
The
yearning
for
a
person
forever
Se
que
es
algo
que
usualmente
nos
lástima
I
know
it's
something
that
usually
hurts
us
Oh
can
you
give
me
one
last
kiss?
Oh,
can
you
give
me
one
last
kiss?
Dame
un
beso
lleno
de
pasión
Give
me
a
kiss
full
of
passion
Que
aún
si
lo
quiera
borrar
That
even
if
I
want
to
erase
it
Sea
imposible
de
olvidar
It
will
be
impossible
to
forget
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Ya
por
fin
pude
comprender
I
was
finally
able
to
understand
Que
aun
si
el
mundo
fuera
a
acabar
That
even
if
the
world
were
to
end
O
aunque
vaya
a
envejecer
Or
even
if
I'm
going
to
age
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Eres
imposible
You
are
impossible
Eres
imposible
You
are
impossible
Eres
imposible
You
are
impossible
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Eres
imposible
You
are
impossible
Eres
imposible
You
are
impossible
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
En
esa
tarde
On
that
afternoon
El
viento
soplará
The
wind
will
blow
Y
la
persigo,
porque
brillando
está
And
I
chase
it,
because
it's
shining
Beatiful
world
Beatiful
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.