Aki Chan - Zankyou Sanka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aki Chan - Zankyou Sanka




Zankyou Sanka
Eternal Participation
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ah
Ah
La flor que mi manga creció
The flower that grew from my sleeve
Me derramó amor tan de pronto
Poured love on me so suddenly
Con una luna de rojo esplendor
With a moon of red splendor
Que apagará cualquier otro color
That will extinguish any other color
Avanzando al mismo tiempo corté
Moving forward, I cut at the same time
Pues cada caíd fortaleza me da
For every fall gives me strength
Abrazo la luz y este infierno
I embrace the light and this hell
Tal como todo lo que ves
Just like everything you see
Pues si no soy la elección
Because if I'm not the choice
Me toca elegir
I have to choose
Es mi voz que rugirá
It's my voice that will roar
La noche atraversará
It will pierce through the night
Que en lagrimás se inundó
That was flooded with tears
Deja que el eco se escape aún más
Let the echo escape even further
Llegando más allá
Reaching beyond
¿Qué sonido es el que harás?
What sound will you make?
¿Quién querrás que vaya a escuchar?
Who will you want to hear it?
No tienes que decírmelo
You don't have to tell me
Aún si estás lleno de oscuridad
Even if you are full of darkness
O si sientes que ya no puedes más
Or if you feel like you can't go on anymore
Solo canta y haz
Just sing and make
Eco
Echo
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ah
Ah
Bailando en la eternidad
Dancing in eternity
Ya me he acostumbrado a la soledad
I've gotten used to solitude
Mientraa revelo un nuevo color
While revealing a new color
Lo que me importa ea su rojo olor
What matters to me is its red scent
Aún si el futuro muy difícil lo ves
Even if you see the future as very difficult
No importa porque orgullosa estaré
It doesn't matter because I will be proud
Voy a perseguir toda luz que en mis sueños me imaginé
I'm going to chase every light I imagined in my dreams
Pues no llegaste hasta aquí
Because you didn't come this far
Para escaparte
To escape
¿No es verdad?
Isn't that right?
Pues si no soy la elección me toca elegir
Because if I'm not the choice, I have to choose
Esta voz se rompe...
This voice breaks...
Esta voz se rompe
This voice breaks
Brilla en la oscuridad
Shines in the darkness
Como la flor que ardiendo está
Like the flower that's burning
La partitura del mundo que hay
The score of the world that is
Aún no logro entender
I still can't understand
Cada noche contaré y las montañas voy a pintar
Every night I will count and paint the mountains
Un vívido sonido haré
I will make a vivid sound
Aún si estás lleno de mucho pesar
Even if you are full of much sorrow
O si crees que el límite alto está
Or if you think the limit is high
Solo voy a hacer
I'm just going to make
Eco
Echo
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta





Авторы: Masahiro Tobinai, Aimerrhythm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.