Aki Chan - Zankyou Sanka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aki Chan - Zankyou Sanka




Zankyou Sanka
Брачный гимн
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Та та ра та ра та та та ра та та та ра та та
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Та та ра та ра та та та ра та та та ра та та
Ah
Ах
La flor que mi manga creció
Цветок, что на рукаве моём расцвёл,
Me derramó amor tan de pronto
Так внезапно любовью меня одарил.
Con una luna de rojo esplendor
С багровой луной, что сияет с небес,
Que apagará cualquier otro color
Затмевая все остальные цвета.
Avanzando al mismo tiempo corté
Идя вперёд, я всё резала и рвала,
Pues cada caíd fortaleza me da
Ведь каждое падение силы мне даёт.
Abrazo la luz y este infierno
Я обнимаю свет и этот ад,
Tal como todo lo que ves
Так же, как всё, что ты видишь вокруг.
Pues si no soy la elección
Ведь если я не твой выбор,
Me toca elegir
То выбирать придётся мне.
Es mi voz que rugirá
Мой голос, что как гром прогремит,
La noche atraversará
Ночь темную пронзит.
Que en lagrimás se inundó
Что слезами была залита.
Deja que el eco se escape aún más
Позволь эху раздаться ещё сильней,
Llegando más allá
Достигая небес.
¿Qué sonido es el que harás?
Какой звук издашь ты?
¿Quién querrás que vaya a escuchar?
Кого хочешь, чтоб услышал он?
No tienes que decírmelo
Мне не нужно говорить.
Aún si estás lleno de oscuridad
Даже если ты полон тьмы,
O si sientes que ya no puedes más
Или чувствуешь, что больше не можешь,
Solo canta y haz
Просто пой и создай
Eco
Эхо.
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Та та ра та ра та та та ра та та та ра та та
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Та та ра та ра та та та ра та та та ра та та
Ah
Ах
Bailando en la eternidad
Танцуя в вечности,
Ya me he acostumbrado a la soledad
Я привыкла к одиночеству.
Mientraa revelo un nuevo color
Пока открываю новый цвет,
Lo que me importa ea su rojo olor
Меня волнует лишь его багровый аромат.
Aún si el futuro muy difícil lo ves
Даже если будущее видишь ты тяжким,
No importa porque orgullosa estaré
Неважно, ведь я буду горда собой.
Voy a perseguir toda luz que en mis sueños me imaginé
Я буду гнаться за светом, что в мечтах мне явился.
Pues no llegaste hasta aquí
Ведь ты не для того дошёл до сих пор,
Para escaparte
Чтобы сбежать.
¿No es verdad?
Не так ли?
Pues si no soy la elección me toca elegir
Ведь если я не твой выбор, то выбирать придётся мне.
Esta voz se rompe...
Этот голос срывается...
Esta voz se rompe
Этот голос срывается,
Brilla en la oscuridad
Сияет во тьме,
Como la flor que ardiendo está
Как цветок, что пылает в огне.
La partitura del mundo que hay
Ноты мира, что существует,
Aún no logro entender
Я всё ещё не понимаю.
Cada noche contaré y las montañas voy a pintar
Каждую ночь я буду считать и горы рисовать,
Un vívido sonido haré
Яркий звук я создам.
Aún si estás lleno de mucho pesar
Даже если ты полон печали,
O si crees que el límite alto está
Или думаешь, что предел достигнут.
Solo voy a hacer
Я просто создам
Eco
Эхо.
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Та та ра та ра та та та ра та та та ра та та
Ta ta ra ta ra ta ta ta ra ta ta ta ra ta ta
Та та ра та ра та та та ра та та та ра та та





Авторы: Masahiro Tobinai, Aimerrhythm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.