Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punatukkainen (Brown Eyed Girl)
Rothaarige (Brown Eyed Girl)
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
(ladida)
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
(ladida)
Mukava
muisto:
Eine
schöne
Erinnerung:
Kesä
ja
kaupunginpuisto
Sommer
und
der
Stadtpark
Ämy-festivaalit
Das
Ämy-Festival
Rock,
rauha,
rakkaus
Rock,
Frieden,
Liebe
Naurettiin
ja
pogottiin,
hei
Wir
lachten
und
pogten,
hey
Pelle
Miljoonaa
Zu
Pelle
Miljoonaa
Tahdon
rakastella
sinua
Ich
will
dich
lieben
Tiesit
mitä
se
tarkoittaa
Du
wusstest,
was
das
bedeutet
Sä
olit
mun
punatukkainen
Du
warst
meine
Rothaarige
Aamu
aulangolla:
Morgen
in
Aulanko:
Aamiainen
ruohikolla
Frühstück
im
Gras
Huvimajaan
valkoiseen
minut
In
den
weißen
Pavillon
Sateelta
suojaan
veit
hast
du
mich
vor
dem
Regen
geschützt.
Se
taisi
olla
viimeinen
Das
war
wohl
der
letzte
Päivä
jonka
kanssasi
vietin
Tag,
den
ich
mit
dir
verbrachte
Sitä
hymyä
ja
suudelmaa
An
dieses
Lächeln
und
diesen
Kuss
Lopun
elämääni
mä
mietin
denke
ich
mein
Leben
lang
Sä
olit
mun
punatukkainen
Du
warst
meine
Rothaarige
Sä
olit
mun
punatukkainen
Du
warst
meine
Rothaarige
Kai
vielä
muistat
sen
Du
erinnerst
dich
sicher
noch
daran
Kun
laulettiin:
Als
wir
sangen:
Shalalalallallallallallallaladdida
Shalalalallallallallallallaladdida
Shalallallalallallallallallaladdida
(ladida)
Shalallallalallallallallallaladdida
(ladida)
Kadutko
koskaan
Bereust
du
es
jemals,
Mihin
kaikkeen
rämään
ja
roskaan
wofür
all
der
Plunder
und
Müll,
Elämä
kuluu
das
Leben
draufgeht,
Jos
ei
pidä
unelmistaan
kii
wenn
man
nicht
an
seinen
Träumen
festhält?
Sä
muutit
Itävaltaan
Du
bist
nach
Österreich
gezogen
Mä
vedän
viihdettä
Tavastialla
Ich
mache
Unterhaltung
im
Tavastia
Kun
kerran
kohdataan
Wenn
wir
uns
mal
treffen
Vanhan
huvimajan
katoksen
alla
Unter
dem
Dach
des
alten
Pavillons
Sä
olet
mun
punatukkainen
Du
bist
meine
Rothaarige
Ja
vielä
muistat
sen
Und
du
erinnerst
dich
noch
daran
Kun
laulettiin:
Als
wir
sangen:
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Sha
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lal
lalla
laddi
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.