Aki Yashiro - みちのくひとり旅 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aki Yashiro - みちのくひとり旅




みちのくひとり旅
Journey Alone in the Michinoku Region
ここでいっしょに 死ねたらいいと
If only we could die together here,
すがる涙の いじらしさ
The desperation of clinging tears
その場しのぎの なぐさめ云って
Saying words of comfort just to get by,
みちのく ひとり旅
A solitary journey through Michinoku.
うしろ髪ひく かなしい声を
The mournful cry that tugs at my heartstrings,
背(せな)でたちきる 道しるべ
The signpost I cut off with my back.
生きていたなら いつかは逢える
If we had lived, we might have met again,
夢でも逢えるだろう
Maybe even in dreams.
時の流れに逆らいながら
Defying the flow of time,
ひとりゆく身の胸のうち
The depths of my heart as I travel alone.
俺は男と つぶやきながら
Whispering to myself, "I am a man."
みちのく ひとり旅
A solitary journey through Michinoku.
月の松島 しぐれの白河
The moonlit Matsushima, the misty Shirakawa,
昨日と明日は ちがうけど
Yesterday and tomorrow are different,
遠くなるほど いとしさつのる
But the further away, the stronger the longing,
みれんがつのるだけ
The more the regret grows,
たとえどんなに 恨んでいても
Even if you hate me with all your might,
たとえどんなに 灯りがほしくても
Even if you desperately need light,
お前が俺には 最後の女
You are my last love.
俺にはお前が 最後の女
You are my last love.
たとえどんなに つめたく別れても
Even if we part ways coldly,
お前が俺には 最後の女
You are my last love.
たとえどんなに 流れていても
Even if time flows by,
お前が俺には 最後の女
You are my last love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.