Текст и перевод песни Aki Yashiro - 不知火 (しらぬい) 情話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知火 (しらぬい) 情話
Shiranui Folktale
不知火(しらぬい)ともしに
帰らんね
I'll
come
home
illuminated
by
Shiranui
死んでもよかよ
今でもあんた
Even
if
I
die,
still
you
生まれ火の国
女は熱か
Born
in
the
land
of
fire,
the
women
are
passionate
心は他人(だれ)にも
許してないの
I've
never
given
my
heart
to
anyone
else
「あんた
逢いたか...」
Dearest,
I
miss
you...
乳房(むね)の芯まで
乳房(むね)の芯まで
To
the
core
of
my
breasts,
to
the
core
of
my
breasts
ああ...
逢いたかね
Oh,
I
miss
you
so
不知火(しらぬい)ゆらして
飲みたかね
I'll
drink
by
swaying
Shiranui
嘘でもよかよ
もう一度あんた
Even
if
it's
a
lie,
just
once
more
惚れてこぼした
女の涙
The
tears
of
a
woman
who
fell
in
love
球磨川(かわ)に流して
あしたに生きる
Flowing
into
the
Kuma
River,
I'll
live
for
tomorrow
「あんた
切なか...」
My
dearest,
it's
so
painful...
酔えば今でも
酔えば今でも
Even
when
I'm
drunk
it
still
hurts,
even
when
I'm
drunk
it
still
hurts
ああ...
切なかね
Oh,
it's
so
painful
不知火(しらぬい)枕に
眠らんね
I'll
sleep
on
a
Shiranui
pillow
夢でもよかよ
隣りであんた
Even
in
my
dreams,
by
my
side
抱けば昔に
女はもどる
If
I
held
you,
I
would
feel
like
a
maiden
again
右手の匂いも
忘れてないの
The
scent
of
your
right
hand,
I
haven't
forgotten
「あんた
淋しか...」
Dearest,
I'm
so
lonely...
小指(ゆび)の先まで
小指(ゆび)の先まで
To
the
tip
of
my
pinky,
to
the
tip
of
my
pinky
ああ...
淋しかね
Oh,
I'm
so
lonely...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 荒木 とよひさ, 岡 千秋, 荒木 とよひさ, 岡 千秋
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.