Текст и перевод песни Aki Yashiro - 五月雨 (さみだれ) の道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五月雨 (さみだれ) の道
Дорога майского дождя (Самидарэ)
この道はあなたと来た道
Эта
дорога
— та,
по
которой
мы
шли
вместе,
きれいな鳥がやさしい声で...
Прекрасная
птица
нежным
голосом...
思い出は無情よと
Воспоминания
безжалостны,
言い残し飛び立った...
Сказав
это,
она
улетела...
疵(きず)しか残らないのが
Только
раны
остаются,
この世の恋ですか...
Такова
ли
любовь
в
этом
мире?..
五月雨に濡れながら
Мокну
под
майским
дождём,
紫陽花が色を変えて行く
Гортензии
меняют
свой
цвет.
淋しくてこわれそうです
Мне
так
одиноко,
что
я
готова
разбиться.
生きてるあなたにどうして会えないの...
Почему
я
не
могу
встретиться
с
тобой,
живым?..
この道に吐息を吹きかけ
Вздыхаю
на
эту
дорогу,
あの日にもしも帰れるならば...
Если
бы
можно
было
вернуться
в
тот
день...
私から抱きしめて
Я
бы
обняла
тебя,
もう二度と離さない...
И
больше
никогда
не
отпустила
бы...
疵(きず)しか残らなくても
Даже
если
останутся
только
раны,
しあわせが欲しいの
Я
хочу
счастья.
人生はまぼろしで
Жизнь
— это
иллюзия,
このからだ空蝉(うつせみ)ならばと
И
если
это
тело
— лишь
пустая
оболочка,
五月雨の天(そら)を見上げる
Смотрю
в
небо
майского
дождя.
生きてるあなたにどうして会えないの...
Почему
я
не
могу
встретиться
с
тобой,
живым?..
疵(きず)しか残らないのが
Только
раны
остаются,
この世の恋ですか...
Такова
ли
любовь
в
этом
мире?..
五月雨に濡れながら
Мокну
под
майским
дождём,
紫陽花が色を変えて行く
Гортензии
меняют
свой
цвет.
淋しくてこわれそうです
Мне
так
одиноко,
что
я
готова
разбиться.
生きてるあなたにどうして会えないの...
Почему
я
не
могу
встретиться
с
тобой,
живым?..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中崎 英也, 岡田 冨美子, 岡田 冨美子, 中崎 英也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.