Текст и перевод песни Aki Yashiro - 人生の贈りもの ~New Vocal Version~
ここに生まれ
時をかさねて
я
родился
здесь
и
провел
много
времени.
めぐり逢って
別れがあった
мы
встретились
и
расстались.
古い歌を
薄く流して
старая
песня
звучала
едва
слышно.
想い出ひとつ
手のひらで転がした
я
скрутил
одно
из
своих
воспоминаний
на
ладони.
好きで好きで
抱きしめるほど
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
つらそうな目で私を見てた
он
посмотрел
на
меня
с
болью
в
глазах.
奪うことが
愛じゃないこと
Что
грабеж-это
не
любовь.
時の流れに
教えられたの
меня
научило
течение
времени.
生きてみなくてはわからない
я
не
знаю,
должен
ли
я
жить.
流した涙の
о
слезах,
которые
мы
пролили.
冷たい孤独の
о
холодном
одиночестве
いま悲しみの意味を知ったとき
теперь,
когда
я
узнал,
что
такое
грусть.
やっと言えたの
ありがとう
наконец-то
я
его
получил.
夢は夢を裏切らない
Мечты
не
предают
мечты.
ずっと自分
信じるかぎり
пока
я
верю
в
себя.
どうかずっと
幸せでいて
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
遠い涙が
輝きになる
Далекие
слезы
становятся
сиянием.
生きてみなくてはわからない
я
не
знаю,
должен
ли
я
жить.
乗り越えられない
я
не
могу
прийти
в
себя.
つらいときほど微笑んでいたら
когда
ты
улыбаешься
так
усердно,
ты
улыбаешься
так
усердно,
ты
улыбаешься
так
усердно,
ты
улыбаешься
так
усердно,
ты
улыбаешься
так
усердно.
長い夜にも夜明けがくる
даже
долгой
ночью
наступает
рассвет.
生きてみなくてはわからない
я
не
знаю,
должен
ли
я
жить.
分け合えるように
так
что
мы
можем
разделить
это.
誰かを愛して
ただ愛してたら
если
ты
любишь
кого-то,
если
ты
просто
любишь
кого-то,
если
ты
просто
любишь
кого-то,
если
ты
просто
любишь
кого-то,
если
ты
просто
любишь
кого-то.
泣きたいくらい
ありがとう
большое
спасибо
за
слезы.
泣きたいくらい
ありがとう
большое
спасибо
за
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.