Aki Yashiro - 哀歌(エレジー) - перевод текста песни на английский

哀歌(エレジー) - Aki Yashiroперевод на английский




哀歌(エレジー)
Elegy
体に残る 傷でさえ
Even the wounds remaining on my body
消えないことが あるとゆう
Are said to be unfading
まして心の 傷あとを
So the scars on my heart
抱いて生きるも 女ゆえ
I embrace as a woman
あきらめきれぬ 恋ゆえに
I cannot abandon my love
口唇かんで 身を焦がす
For which I bite my lips and burn
涙流せば 今日までの
If I shed tears, today's
がまんがすべて 嘘になる
Endurance will all be in vain
帰る家さえ ない鳥が
A bird without a home to return to
寒さこらえて 空を見る
Looks up at the sky bearing the cold
二度と飛べない 空ならば
If the sky is a place where I can never fly
かくしておくれ 今夜から
Hide me from this night
死ぬも生きるも 宿命なら
Whether I live or die is fate
恨む気持ちは ないけれど
Though I bear no grudge
せめて一夜の 情けでも
If there were a single night of compassion
あれば苦労も 耐えられる
I could endure my hardship
あれば苦労も
I could endure hardship
耐えられる
Ever





Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.