Текст и перевод песни Aki Yashiro - 心をつなぐ10円玉(オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心をつなぐ10円玉(オリジナル・カラオケ)
Монетка в 10 иен, соединяющая сердца (оригинальный караоке)
卒業間近の
最後の授業で
На
последнем
уроке
перед
выпуском
先生がくれた
10円玉
Учитель
дал
мне
10-иеновую
монету
小さな袋に
入ってた
Она
лежала
в
маленьком
мешочке
たった一つの
10円玉
Всего
одна
10-иеновая
монетка
「死ぬな
死ぬな
死んじゃいけない
«Не
умирай,
не
умирай,
не
смей
умирать
苦しいときには
電話をかけて来い」
Если
станет
тяжело,
позвони
мне»
先生ありがとう
心にいつも
Спасибо,
учитель.
В
моем
сердце
всегда
あの日の言葉が
ありました
Живут
слова
того
дня
遠い昭和の
遠い昭和の
ことだけど
Это
было
в
далеком
Сёва,
в
далеком
Сёва
今も私の
宝物
Но
и
сейчас
это
мое
сокровище
一人一人の
名前を呼びながら
Называя
каждого
по
имени
先生がくれた
10円玉
Учитель
давал
10-иеновую
монету
いつでも私を
励ました
Она
всегда
меня
подбадривала
お守りがわりの
10円玉
10-иеновая
монета,
как
талисман
「君は
君は
独りじゃないよ
«Ты,
ты
не
одна
どんなことでも
電話をかけて来い」
Что
бы
ни
случилось,
позвони
мне»
私は忘れない
何十年も
Я
не
забуду,
спустя
десятилетия
あの日の言葉が
寄り添って
Слова
того
дня
поддерживали
меня
生きて来ました
生きて来ました
つらくても
Я
жила,
я
жила,
даже
когда
было
тяжело
今も大事な
恩師です
И
сейчас
он
мой
дорогой
учитель
「明日は
明日は
きっと来るから
«Завтра,
завтра
обязательно
наступит
苦しいときには
電話をかけて来い」
Если
станет
тяжело,
позвони
мне»
先生ありがとう
心にいつも
Спасибо,
учитель.
В
моем
сердце
всегда
あの日の言葉が
ありました
Живут
слова
того
дня
遠い昭和の
遠い昭和の
ことだけど
Это
было
в
далеком
Сёва,
в
далеком
Сёва
今も私の
宝物
Но
и
сейчас
это
мое
сокровище
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.