Текст и перевод песни Aki Yashiro - 悲しみの法則
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
振り子のように
悲しみの法則は
Как
маятник,
закон
печали
湧き上がる
喜びもかき消しおとずれる
Накрывает
с
головой,
стирая
нахлынувшую
радость.
行ったり来たり
悲しみの法則は
Взад-вперёд,
закон
печали
過去からも
未来からも自在にやってくる
Из
прошлого
и
будущего
приходит
без
предупреждения.
揺れる花に気がつかない
Ты
не
замечаешь
трепет
цветов,
急ぎ足のあなた
Мой
вечно
спешащий,
ちがう世界をみとめる勇気
Если
найдёшь
в
себе
мужество
увидеть
другой
мир,
もてばもっと花はかがやく
Цветы
засияют
ещё
ярче.
うつむくと
悲しみはあふれてくる
Опустишь
голову
— печаль
хлынет
потоком,
くらべない
うらやまないふり向かないで
Не
сравнивай,
не
завидуй,
не
оглядывайся
назад.
あせっていたら
ほほえみは湧いてこない
Если
будешь
спешить,
улыбка
не
коснётся
твоих
губ.
幸せはゆっくりと味わうものよ
Счастье
нужно
смаковать
медленно.
香る花に気もつかずに
Не
замечаешь
аромата
цветов,
急ぎ足のあなた
Мой
вечно
спешащий,
ちがう自分をみつめる勇気
Если
найдёшь
в
себе
мужество
увидеть
себя
другим,
もてばもっと花はかおるよ
Цветы
будут
благоухать
ещё
сильнее.
香る花に気もつかずに
Не
замечаешь
аромата
цветов,
急ぎ足のあなた
Мой
вечно
спешащий,
ちがう自分をみつめる勇気
Если
найдёшь
в
себе
мужество
увидеть
себя
другим,
もてばもっと花はかおるよ
Цветы
будут
благоухать
ещё
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BORO, BORO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.