Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昭和の歌など聴きながら (オリジナル・カラオケ)
Während ich Lieder aus der Shōwa-Zeit höre (Original Karaoke)
他人を妬(ねた)まず
羨(うらや)まず
Sei
frei
von
Neid
und
Missgunst
心を豊かに
朗らかに
Mit
reichem
Herzen
und
heiter
そんな人生
送れよと
So
führe
dein
Leben
父さんあなたは
云っていた
Vater,
das
hast
du
gesagt
熊蝉(くまぜみ)しぐれが
終ればまた秋が
Endet
der
Zikadenregen,
kommt
der
Herbst
zurück
今年の彼岸は
帰ります
Zur
Tagundnachtgleiche
heuer
kehre
ich
heim
会いたいね
飲みたいね
Dich
sehn
und
mit
dir
trinken
昭和の歌など
聴きながら
Während
wir
Shōwa-Lieder
hören
自分を奢(おご)らず
慎(つつ)ましく
Sei
frei
von
Stolz,
in
Bescheidenheit
涙は静かに
清らかに
Tränen
still
und
rein
fließen
lass
そんな女で
暮せよと
Als
solche
Frau
sollst
du
leben
酔うたびあなたは
云っていた
Im
Rausche
hast
du
gesagt
秋桜(コスモス)咲く頃
主人(あのひと)また連れて
Kosmosblütezeit,
dann
bring
ich
ihn
wieder
mit
ふたりで彼岸は
帰ります
Zur
Tagundnachtgleiche
komm
ich
zu
zweit
heim
会いたいね
もう一度
Dich
seh
ich
gern,
noch
einmal
昭和の歌など
聴きながら
Während
wir
Shōwa-Lieder
hören
熊蝉(くまぜみ)しぐれが
終ればまた秋が
Endet
der
Zikadenregen,
kommt
der
Herbst
zurück
今年の彼岸は
帰ります
Zur
Tagundnachtgleiche
heuer
kehre
ich
heim
会いたいね
飲みたいね
Dich
sehn
und
mit
dir
trinken
昭和の歌など
聴きながら
Während
wir
Shōwa-Lieder
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一枚のLP盤
дата релиза
07-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.