Текст и перевод песни Aki Yashiro - 港町絶唱
こんな私も
春には都会で
я
тоже
в
городе
весной.
せまい部屋でも
小鳥を飼って
Держите
птичку
даже
в
тихой
комнате.
好きな男に
もたれてた
я
опиралась
на
мужчину,
который
мне
нравился.
北国行きの
列車に乗って
на
поезде,
идущем
на
север.
流れる景色に
泣いたのは
я
плакала
в
плавном
пейзаже.
夏から
秋の境い目で
На
границе
между
летом
и
осенью.
すべてがかげる頃のこと
самое
время,
чтобы
все
пошло
наперекосяк.
ああ
海峡に
日が落ちる
да,
солнце
садится
в
проливе.
そして私は
無口になって
и
я
замолчал.
波の音きき
生きている
Шум
волн
живой,
鴎ばかりが
にぎわう海を
море
полно
чаек.
日がな一日
見つめてる
я
смотрю
на
тебя
весь
день.
落ち着き場所も
まだ決めかねて
я
еще
не
решил,
где
поселиться.
荷物もとかずに
部屋の隅
В
углу
комнаты
без
багажа.
秋から冬へ
日が移り
Солнце
переходит
от
осени
к
зиме.
死にたくなれば
それもよい
если
ты
хочешь
умереть,
это
прекрасно.
ああ
海峡に
雪が舞う
о,
снег
в
проливах.
浮灯台が
身をもみながら
плавучий
маяк
港のはずれに
かすむのは
на
краю
гавани.
冬から春へとかけ足で
от
зимы
к
весне
女の胸も
とける頃
когда
женская
грудь
тает
...
ああ
海峡に
風が吹く
да,
ветер
дует
через
проливы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿久 悠, 浜 圭介, 阿久 悠, 浜 圭介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.