Aki Yashiro - 舟唄 (LIVE IN QUEST) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aki Yashiro - 舟唄 (LIVE IN QUEST)




舟唄 (LIVE IN QUEST)
Boat Song (LIVE IN QUEST)
お酒はぬるめの 燗がいい
Warm enough for the sake
肴はあぶった イカでいい
Grilled squid is fine for a snack
女は無口な ひとがいい
Unadorned women are preferred
灯りはぼんやり 灯りゃいい
A dim glow of light is good enough
しみじみ飲めば しみじみと
Savoring my drink as reminiscences
想い出だけが 行き過ぎる
Unbidden, return to me
涙がポロリと こぼれたら
Should a tear slip out,
歌いだすのさ 舟唄を
I'll launch into a sea shanty
沖の鴎に深酒させてョ
Soak the seagulls offshore in sake
いとしのあの娘とョ 朝寝する
And spend the morning dreaming
ダンチョネ
With my darling
店には飾りがないがいい
Spare adornment is welcome
窓から港が 見えりゃいい
A view of the harbor from the window
はやりの歌など なくていい
No need for fashionable music
時々霧笛が 鳴ればいい
Only the occasional foghorn
ほろほろ飲めば ほろほろと
Gently sipping, I lament,
心がすすり 泣いている
My heart filled with sorrow
あの頃あの娘を 思ったら
Thoughts of that woman from long ago
歌いだすのさ 舟唄を
Prompt my sea shanty
ぽつぽつ飲めば ぽつぽつと
Slow sips elicit lingering
未練が胸に 舞い戻る
Longings to return to my breast
夜ふけてさびしく なったなら
When night falls and loneliness consumes me,
歌いだすのさ 舟唄を
I'll hum my sea shanty
ルルル...
La-la-la...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.