Aki Yashiro - 襟裳岬 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aki Yashiro - 襟裳岬




襟裳岬
Erimo Cape
北の街ではもう 悲しみを暖炉で
In the northern town, they're already
燃やしはじめてるらしい
Burning their sorrows in their fireplaces
理由のわからないことで 悩んでいるうち
Worrying about things that make no sense
老いぼれてしまうから
Until they're too old
黙りとおした 歳月を
The years you kept silent
ひろい集めて 暖めあおう
Let's gather them up and keep each other warm
襟裳の春は 何もない春です
Erimo's spring is a spring with nothing
君は二杯めだよね コーヒーカップに
Darling, you're on your second cup of coffee
角砂糖をひとつだったね
You always add one sugar cube
捨てて来てしまった わずらわしさだけを
I've left behind all the bothersome things
くるくるかきまわして
Stirring them around and around
通りすぎた 夏の匂い
The scent of summer has passed
想い出して 懐かしいね
And it brings back memories
襟裳の春は 何もない春です
Erimo's spring is a spring with nothing
日々の暮らしはいやでも やってくるけど
The days will come whether we like it or not
静かに笑ってしまおう
But let's smile quietly
いじけることだけが 生きることだと
We've tamed the idea that being sulky
飼い馴らしすぎたので
Is the only way to live
身構えながら 話すなんて
So we brace ourselves and try to talk
ああ おくびょう なんだよね
Oh, we're both so cowardly
襟裳の春は 何もない春です
Erimo's spring is a spring with nothing
寒い友だちが 訪ねてきたよ
A cold friend has come to visit me
遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ
Don't be shy, come on in and warm yourself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.