Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鰻谷 (オリジナル・カラオケ)
Unagidani (Original Karaoke)
あんたはあほや
夢ばっかり見てほんまにあほや
Du
bist
so
dumm,
träumst
nur
und
bist
wirklich
einfältig
人の話も聞かんと
わがまま言うばかり
Hörst
nicht
auf
andere,
sagst
nur
deine
eigensinnigen
Worte
あんたはあほや
さみしがり屋で女好きで
Du
bist
so
dumm,
so
einsam
und
ein
Frauenverführer
どうせ私はあんたの
ただの気まぐれや
Ich
bin
wohl
nur
eine
Laune
deinerseits
そうや分かってるんや
分かってるんやけど
Ja
klar
weiß
ich
das,
ich
weiß
das
schon
どうにもならへんねん
Aber
ich
kann
nichts
daran
ändern
饅谷から難波まで
あんたのこと考えて歩いた
Von
Unagidani
bis
Namba
ging
ich
und
dachte
an
dich
通りすがりに声かけられた
あんたなんかもう知らん
Ein
Vorbeigehender
rief
mich,
du
- ich
kenne
dich
nicht
mehr
あんたはあほや
子供なんやからほんまにあほや
Du
bist
so
dumm,
ein
Kind
eben,
wirklich
einfältig
夢が叶いそうになると
壊してしまうんや
Zerstörst
deine
Träume,
wenn
sie
fast
wahr
werden
あんたはあほや
涙もろくて気が優しくて
Du
bist
so
dumm,
weinerlich
und
doch
gutherzig
今夜(きょう)もどこかの片隅で
酔いつぶれてるでしょう
Heute
Abend
liegst
du
wieder
irgendwo
betrunken
in
einer
Ecke
でもね一途なとこが
いいとこなんや
Doch
deine
Treue
ist
deine
gute
Seite
しょうがない人やけど
Man
kann
nichts
machen
mit
dir
饅谷から難波まで
人の流れに逆らって歩いた
Von
Unagidani
bis
Namba
ging
ich
gegen
den
Menschenstrom
こんなにたくさん男(ひと)がいるのに
なんであんたなんやろね
Bei
so
vielen
Männern
hier
- warum
nur
du?
やっぱりあんたはあんたらしく
そのままで生きたらいいわ
Bleib
einfach
du
selbst
und
lebe
so
weiter
そんなあんたをお月さんみたいに
遠くでそっと見ていてあげよう
Wie
den
Mond
werd
ich
dich
aus
der
Ferne
still
beobachten
饅谷から難波まで...
饅谷から難波まで...
Von
Unagidani
bis
Namba...
Von
Unagidani
bis
Namba...
あんたなんかもう知らん
Dich
kenne
ich
nicht
mehr
Report
a
problem
Problem
melden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
鰻谷
дата релиза
21-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.