Текст песни и перевод на английский Aki Yashiro - 舟唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お酒はぬるめの
燗がいい
Lukewarm
sake
is
best
肴はあぶった
イカでいい
Grilled
squid
is
fine
for
a
snack
女は無口な
ひとがいい
A
quiet
man
is
my
desire
灯りはぼんやり
灯りゃいい
A
dim
light
is
all
I
require
しみじみ飲めば
しみじみと
Sipping
slowly,
so
slowly
想い出だけが
行き過ぎる
Only
memories
drift
by
涙がポロリと
こぼれたら
If
a
tear
should
happen
to
fall
歌いだすのさ
舟唄を
I'll
start
singing
the
boat
song
沖の鴎に深酒させてョ
Let
the
seagulls
get
drunk
out
at
sea
いとしのあの娘とョ
朝寝する
And
let
me
sleep
late
with
my
darling,
you
see
店には飾りがないがいい
No
decorations
in
the
bar
are
needed
窓から港が
見えりゃいい
A
view
of
the
harbor
is
all
that's
heeded
はやりの歌など
なくていい
Popular
songs
aren't
necessary
時々霧笛が
鳴ればいい
The
occasional
foghorn
is
satisfactory
ほろほろ飲めば
ほろほろと
Drinking
freely,
so
freely
心がすすり
泣いている
My
heart
softly
weeps
and
sighs
あの頃あの娘を
思ったら
When
I
think
of
you
from
those
days
gone
by
歌いだすのさ
舟唄を
I'll
start
singing
the
boat
song
ぽつぽつ飲めば
ぽつぽつと
Drinking
little
by
little,
bit
by
bit
未練が胸に
舞い戻る
Regrets
flutter
back
to
my
heart,
I
admit
夜ふけてさびしく
なったなら
When
the
night
grows
late
and
loneliness
descends
歌いだすのさ
舟唄を
I'll
start
singing
the
boat
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Aku, Keisuke Hama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.