Текст и перевод песни Akif - Digits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiming
for
the
top
I
been
minding
my
business
Ich
ziele
auf
die
Spitze
und
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
Grinding
what
I
want,
try
to
make
my
own
digits
Ich
arbeite
hart
für
das,
was
ich
will,
und
versuche,
meine
eigenen
Zahlen
zu
schreiben
Homies
smoking
green
and
I
just
wanna
save
it
Meine
Kumpels
rauchen
Gras,
und
ich
will
es
einfach
nur
sparen
Raise
it,
nurture,
deliver
all
my
payments
Es
vermehren,
pflegen,
alle
meine
Zahlungen
leisten
Avoiding
conversations
about
money
I'm
belated
Ich
vermeide
Gespräche
über
Geld,
ich
bin
spät
dran
Talking
to
my
brothers
only
cuz
they
just
related
Ich
rede
nur
mit
meinen
Brüdern,
weil
sie
eben
verwandt
sind
Investing
in
some
stocks,
I
rather
make
it
knock
Speakers
at
the
door
one
life
one
shot
Ich
investiere
lieber
in
Aktien,
ich
will,
dass
es
knallt,
Lautsprecher
an
der
Tür,
ein
Leben,
eine
Chance
Twenty
thousand
people
at
a
stage
can
you
see
me
Zwanzigtausend
Leute
auf
einer
Bühne,
kannst
du
mich
sehen?
Living
my
dream,
no
cap,
you
can't
be
me
Ich
lebe
meinen
Traum,
kein
Scherz,
du
kannst
nicht
ich
sein
Stacks
on
stacks
making
racks,
down
in
Fiji
Stapel
über
Stapel,
ich
mache
Kohle,
unten
in
Fidschi
Digital,
physical,
mixtape
on
a
cd
Digital,
physisch,
Mixtape
auf
einer
CD
Wash
away
my
problems,
I
could
use
a
little
agua
Ich
spüle
meine
Probleme
weg,
ich
könnte
ein
wenig
Wasser
gebrauchen
Fruits
of
my
labor,
I
be
eating
all
my
guava
Früchte
meiner
Arbeit,
ich
esse
all
meine
Guaven
Cooking
up
my
veggies,
eating
beats
with
a
crockpot
Ich
koche
mein
Gemüse,
esse
Beats
mit
einem
Schongarer
Real
for
my
lady
cuz
she
know
I
love
her
hotspot
Ich
bin
ehrlich
zu
meiner
Liebsten,
denn
sie
weiß,
ich
liebe
ihren
Hotspot
Life
is
automatic,
balance
blessings
with
the
tragic
Das
Leben
ist
automatisch,
gleicht
Segen
mit
Tragik
aus
I'm
just
sick
of
real
life,
so
I'm
looking
for
some
magic
Ich
habe
das
echte
Leben
satt,
also
suche
ich
nach
etwas
Magie
Imagine
all
the
money
in
the
world
in
your
hand
Stell
dir
all
das
Geld
der
Welt
in
deiner
Hand
vor
10
bands,
20
bands,
the
fattest
check
you'll
ever
have
10
Scheine,
20
Scheine,
der
fetteste
Scheck,
den
du
jemals
haben
wirst
Cash
in
reparations
so
my
momma
never
drop
dead
Bargeld
als
Entschädigung,
damit
meine
Mama
niemals
stirbt
Sliding
through
her
issues
like
a
child
on
a
bobsled
Ich
gleite
durch
ihre
Probleme
wie
ein
Kind
auf
einem
Bob
Benz
for
papa,
house
for
the
parents
Ein
Benz
für
Papa,
ein
Haus
für
die
Eltern
If
I
ever
die
all
my
fortune
they
inherit
Wenn
ich
jemals
sterbe,
erben
sie
all
mein
Vermögen
Aiming
for
the
top
I
been
minding
my
business
Ich
ziele
auf
die
Spitze
und
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
Grinding
what
I
want,
try
to
make
my
own
digits
Ich
arbeite
hart
für
das,
was
ich
will,
und
versuche,
meine
eigenen
Zahlen
zu
schreiben
Homies
smoking
green
and
I
just
wanna
save
it
Meine
Kumpels
rauchen
Gras,
und
ich
will
es
einfach
nur
sparen
Raise
it,
nurture,
deliver
all
my
payments
Es
vermehren,
pflegen,
alle
meine
Zahlungen
leisten
Avoiding
conversations
about
money
I'm
belated
Ich
vermeide
Gespräche
über
Geld,
ich
bin
spät
dran
Talking
to
my
brothers
only
cuz
they
just
related
Ich
rede
nur
mit
meinen
Brüdern,
weil
sie
eben
verwandt
sind
Investing
in
some
stocks,
I
rather
make
it
knock
Speakers
at
the
door
one
life
one
shot
Ich
investiere
lieber
in
Aktien,
ich
will,
dass
es
knallt,
Lautsprecher
an
der
Tür,
ein
Leben,
eine
Chance
Accumulate
the
money
people
laugh
this
ain't
funny
Ich
häufe
das
Geld
an,
die
Leute
lachen,
das
ist
nicht
lustig
Life
and
death,
always
outta
breath,
I
don't
ever
rest
Leben
und
Tod,
immer
außer
Atem,
ich
ruhe
mich
nie
aus
No
flex
no
need,
everybody
got
a
chain
Kein
Angeben,
kein
Bedarf,
jeder
hat
eine
Kette
If
you
wanna
change
your
life,
how
bout
you
change
your
name
Wenn
du
dein
Leben
ändern
willst,
wie
wäre
es,
wenn
du
deinen
Namen
änderst?
Staying
in
my
lane,
never
swerving
Ich
bleibe
auf
meiner
Spur,
komme
nie
vom
Weg
ab
Never
off
axis,
no
curvin
Niemals
außerhalb
der
Achse,
keine
Kurven
One
life
one
shot,
one
court
one
shot
Ein
Leben,
eine
Chance,
ein
Platz,
ein
Schuss
If
you
really
want
this
life,
become
what
you
want
Wenn
du
dieses
Leben
wirklich
willst,
werde,
was
du
willst
Aiming
for
the
top
I
been
minding
my
business
Ich
ziele
auf
die
Spitze
und
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
Grinding
what
I
want,
try
to
make
my
own
digits
Ich
arbeite
hart
für
das,
was
ich
will,
und
versuche,
meine
eigenen
Zahlen
zu
schreiben
Homies
smoking
green
and
I
just
wanna
save
it
Meine
Kumpels
rauchen
Gras,
und
ich
will
es
einfach
nur
sparen
Raise
it,
nurture,
deliver
all
my
payments
Es
vermehren,
pflegen,
alle
meine
Zahlungen
leisten
Avoiding
conversations
about
money
I'm
belated
Ich
vermeide
Gespräche
über
Geld,
ich
bin
spät
dran
Talking
to
my
brothers
only
cuz
they
just
related
Ich
rede
nur
mit
meinen
Brüdern,
weil
sie
eben
verwandt
sind
Investing
in
some
stocks,
I
rather
make
it
knock
Speakers
at
the
door
one
life
one
shot
Ich
investiere
lieber
in
Aktien,
ich
will,
dass
es
knallt,
Lautsprecher
an
der
Tür,
ein
Leben,
eine
Chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akif Khaled
Альбом
Digits
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.