Akif - Nightrunner - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Akif - Nightrunner




Nightrunner
Nachtrenner
Hitting all these dirty licks, 95 to 36
Mache all diese schmutzigen Geschäfte, von 95 bis 36
Driving down the highway, I ain't fucking with no dirty chick
Fahre den Highway entlang, ich lasse mich nicht auf schmutzige Mädchen ein
Cruising through the campus while I'm thinking bout my deadly sins
Cruise über den Campus, während ich über meine Todsünden nachdenke
Talking to my woman about problems she my therapist
Spreche mit meiner Frau über Probleme, sie ist meine Therapeutin
We going on and on, what a phenomenon
Wir machen immer weiter, was für ein Phänomen
And I be leaning on the weed that I be smoking on
Und ich hänge an dem Gras, das ich rauche
And I got stories for the days that been unspoken on
Und ich habe Geschichten für die Tage, über die nicht gesprochen wurde
Reminiscing on the past, fuck that gotta focus hard
Erinnere mich an die Vergangenheit, scheiß drauf, muss mich stark konzentrieren
We conversating,we be looking at the constellations
Wir unterhalten uns, wir betrachten die Sternbilder
Hoping that our burdens can be lifted like they confiscated
Hoffen, dass unsere Lasten gehoben werden können, als wären sie beschlagnahmt
And I got issues I can see that they are dilated
Und ich habe Probleme, ich kann sehen, dass sie erweitert sind
Working for the money I ignore it hope I got the patience
Arbeite für das Geld, ich ignoriere es, hoffe, ich habe die Geduld
Occupations, they be taking my time
Beschäftigungen, sie nehmen meine Zeit
So I try to talk it out but it's pushed to the side
Also versuche ich, darüber zu sprechen, aber es wird zur Seite geschoben
And this shit is sublime, so I pretend to feel fine
Und dieser Scheiß ist erhaben, also tue ich so, als ob ich mich gut fühle
Knowing I got demons I created I try
Wissend, dass ich Dämonen habe, die ich erschaffen habe, versuche ich es
I'm asking for a better life, so now I try to strategize
Ich bitte um ein besseres Leben, also versuche ich jetzt, Strategien zu entwickeln
Maximize my earnings from a living can be televised
Maximiere meine Einnahmen aus einem Leben, das im Fernsehen übertragen werden kann
I tend to lie about the very thing I idolize
Ich neige dazu, über genau das zu lügen, was ich vergöttere
Working for my vices, to the higher up I testify
Arbeite für meine Laster, vor den Höheren bezeuge ich
I'm feeling for the finer things, don't need the designer things
Ich sehne mich nach den feineren Dingen, brauche keine Designer-Sachen
Need the accolades but I like the privacy
Brauche die Auszeichnungen, aber ich mag die Privatsphäre
The dream I chase is deadly, but it's meant for me
Der Traum, den ich verfolge, ist tödlich, aber er ist für mich bestimmt
Bottom barrel people with audacities comparing me
Leute aus der Unterschicht mit der Dreistigkeit, sich mit mir zu vergleichen
Bout to split the difference with the bread I make inherently
Bin dabei, die Differenz mit dem Brot, das ich von Natur aus verdiene, zu teilen
Life is getting stacked on stacked going through it carefully
Das Leben wird immer mehr, gehe es vorsichtig an
I can't tell it when they're telling me the truth
Ich kann nicht erkennen, wann sie mir die Wahrheit sagen
So I make it on my own, manifest it in the booth
Also mache ich es alleine, manifestiere es in der Kabine





Авторы: Akif Khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.