Текст и перевод песни Akif - Nightrunner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitting
all
these
dirty
licks,
95
to
36
Mache
all
diese
schmutzigen
Geschäfte,
von
95
bis
36
Driving
down
the
highway,
I
ain't
fucking
with
no
dirty
chick
Fahre
den
Highway
entlang,
ich
lasse
mich
nicht
auf
schmutzige
Mädchen
ein
Cruising
through
the
campus
while
I'm
thinking
bout
my
deadly
sins
Cruise
über
den
Campus,
während
ich
über
meine
Todsünden
nachdenke
Talking
to
my
woman
about
problems
she
my
therapist
Spreche
mit
meiner
Frau
über
Probleme,
sie
ist
meine
Therapeutin
We
going
on
and
on,
what
a
phenomenon
Wir
machen
immer
weiter,
was
für
ein
Phänomen
And
I
be
leaning
on
the
weed
that
I
be
smoking
on
Und
ich
hänge
an
dem
Gras,
das
ich
rauche
And
I
got
stories
for
the
days
that
been
unspoken
on
Und
ich
habe
Geschichten
für
die
Tage,
über
die
nicht
gesprochen
wurde
Reminiscing
on
the
past,
fuck
that
gotta
focus
hard
Erinnere
mich
an
die
Vergangenheit,
scheiß
drauf,
muss
mich
stark
konzentrieren
We
conversating,we
be
looking
at
the
constellations
Wir
unterhalten
uns,
wir
betrachten
die
Sternbilder
Hoping
that
our
burdens
can
be
lifted
like
they
confiscated
Hoffen,
dass
unsere
Lasten
gehoben
werden
können,
als
wären
sie
beschlagnahmt
And
I
got
issues
I
can
see
that
they
are
dilated
Und
ich
habe
Probleme,
ich
kann
sehen,
dass
sie
erweitert
sind
Working
for
the
money
I
ignore
it
hope
I
got
the
patience
Arbeite
für
das
Geld,
ich
ignoriere
es,
hoffe,
ich
habe
die
Geduld
Occupations,
they
be
taking
my
time
Beschäftigungen,
sie
nehmen
meine
Zeit
So
I
try
to
talk
it
out
but
it's
pushed
to
the
side
Also
versuche
ich,
darüber
zu
sprechen,
aber
es
wird
zur
Seite
geschoben
And
this
shit
is
sublime,
so
I
pretend
to
feel
fine
Und
dieser
Scheiß
ist
erhaben,
also
tue
ich
so,
als
ob
ich
mich
gut
fühle
Knowing
I
got
demons
I
created
I
try
Wissend,
dass
ich
Dämonen
habe,
die
ich
erschaffen
habe,
versuche
ich
es
I'm
asking
for
a
better
life,
so
now
I
try
to
strategize
Ich
bitte
um
ein
besseres
Leben,
also
versuche
ich
jetzt,
Strategien
zu
entwickeln
Maximize
my
earnings
from
a
living
can
be
televised
Maximiere
meine
Einnahmen
aus
einem
Leben,
das
im
Fernsehen
übertragen
werden
kann
I
tend
to
lie
about
the
very
thing
I
idolize
Ich
neige
dazu,
über
genau
das
zu
lügen,
was
ich
vergöttere
Working
for
my
vices,
to
the
higher
up
I
testify
Arbeite
für
meine
Laster,
vor
den
Höheren
bezeuge
ich
I'm
feeling
for
the
finer
things,
don't
need
the
designer
things
Ich
sehne
mich
nach
den
feineren
Dingen,
brauche
keine
Designer-Sachen
Need
the
accolades
but
I
like
the
privacy
Brauche
die
Auszeichnungen,
aber
ich
mag
die
Privatsphäre
The
dream
I
chase
is
deadly,
but
it's
meant
for
me
Der
Traum,
den
ich
verfolge,
ist
tödlich,
aber
er
ist
für
mich
bestimmt
Bottom
barrel
people
with
audacities
comparing
me
Leute
aus
der
Unterschicht
mit
der
Dreistigkeit,
sich
mit
mir
zu
vergleichen
Bout
to
split
the
difference
with
the
bread
I
make
inherently
Bin
dabei,
die
Differenz
mit
dem
Brot,
das
ich
von
Natur
aus
verdiene,
zu
teilen
Life
is
getting
stacked
on
stacked
going
through
it
carefully
Das
Leben
wird
immer
mehr,
gehe
es
vorsichtig
an
I
can't
tell
it
when
they're
telling
me
the
truth
Ich
kann
nicht
erkennen,
wann
sie
mir
die
Wahrheit
sagen
So
I
make
it
on
my
own,
manifest
it
in
the
booth
Also
mache
ich
es
alleine,
manifestiere
es
in
der
Kabine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akif Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.