Akif - kurtulduğumu sandım - перевод текста песни на русский

kurtulduğumu sandım - Akifперевод на русский




kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Sürekli benden kaçtın
Ты постоянно убегала от меня
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Çok badire atlattım
Столько бед пережил
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Seni kalbime yazdım
Я записал тебя в свое сердце
Kurtulduğumu sandım ve filmi başa sardım
Я думал, что освободился, и перемотал фильм назад
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Bio-ajanlardan ve turuncu haplardan
От биопрепаратов и оранжевых таблеток
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Yaralar aynı senin gibi gelip gider arada
Раны, как и ты, приходят и уходят время от времени
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Gözlerim aradı seni İstanbul sokaklarında
Мои глаза искали тебя на улицах Стамбула
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Başımda bir sürü problem ama sen ilk sırada
У меня куча проблем, но ты на первом месте
Kötü günler geçti evet, artık durmam akif flyin'
Плохие дни прошли, да, теперь меня не остановить, Akif летит
Yağmur dindi oldu melek
Дождь прекратился, и появилась ты, словно ангел
Kimseden ummadım ki medet
Ни от кого не ждал помощи
Problemin farkına vardım ve çözdüm onu direkt
Осознал проблему и решил ее сразу
Kanımda ustekünümab dostum diğer adı sedef
В моей крови устекинумаб, друг, другое название - псориаз
İşte gerçekler suçlu hissedersen de s** git
Вот и правда, если чувствуешь себя виноватой, то катись к черту
İş işten geçti artık ben eski ben değilim
Слишком поздно, я уже не тот, что был раньше
Çıtayı yükselttim kazandım zirveye erişim
Поднял планку, победил, достиг вершины
Dostlarım sorup durur "o şeytanla var ne işin?"
Друзья все спрашивают: "Что ты делаешь с этой дьяволицей?"
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Sürekli benden kaçtın
Ты постоянно убегала от меня
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Çok badire atlattım
Столько бед пережил
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Seni kalbime yazdım
Я записал тебя в свое сердце
Kurtulduğumu sandım ve filmi başa sardım
Я думал, что освободился, и перемотал фильм назад
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Bio-ajanlardan ve turuncu haplardan
От биопрепаратов и оранжевых таблеток
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Yaralar aynı senin gibi gelip gider arada
Раны, как и ты, приходят и уходят время от времени
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Gözlerim aradı seni İstanbul sokaklarında
Мои глаза искали тебя на улицах Стамбула
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Başımda bir sürü problem ama sen ilk sırada
У меня куча проблем, но ты на первом месте
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Sürekli benden kaçtın
Ты постоянно убегала от меня
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Çok badire atlattım
Столько бед пережил
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Seni kalbime yazdım
Я записал тебя в свое сердце
Kurtulduğumu sandım ve filmi başa sardım
Я думал, что освободился, и перемотал фильм назад
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Kurtulduğumu sandım
Я думал, что освободился
Kurtulduğumu sandım ve filmi başa sardım
Я думал, что освободился, и перемотал фильм назад






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.