Текст и перевод песни Akif İslamzadə - Alagözlüm (Neyləyim)
Alagözlüm (Neyləyim)
Голубоглазая моя (Что мне делать?)
Alagözlüm,
səndən
ayrı
gecələr
Голубоглазая
моя,
ночи
без
тебя
Bir
il
kimi
uzun
olur,
neyləyim?
Длинны,
как
год,
что
мне
делать?
Bağçamızda
qızıl
güllər
hər
səhər
В
нашем
саду
алые
розы
каждое
утро
Tezdən
açır,
vaxtsızsolur,
neyləyim?
Рано
распускаются,
рано
вянут,
что
мне
делать?
Bağçamızda
qızılgüllər
hər
səhər
В
нашем
саду
алые
розы
каждое
утро
Tezdən
açır,
vaxtsız
solur,
neyləyim?
Рано
распускаются,
рано
вянут,
что
мне
делать?
Nərgizlərin
gözü
yaşla
dolanda
Когда
глаза
нарциссов
наполняются
слезами,
Bənövşələr
baxıb
qəmgin
olanda
Когда
фиалки
печально
глядят,
Qərənfilin
gözü
yolda
qalanda
Когда
гвоздики
ждут
на
дороге,
Yasəmənlər
saçın
yolur,
neyləyim?
Сирень
распускает
волосы,
что
мне
делать?
Qərənfilin
gözü
yolda
qalanda
Когда
гвоздики
ждут
на
дороге,
Yasəmənlər
saçın
yolur,
neyləyim?
Сирень
распускает
волосы,
что
мне
делать?
Çiçəklərin
çəkir
gözü
intizar
Цветы
тоскуют,
Ayrılıqdan
betər
dünyada
nə
var?
Что
на
свете
хуже
разлуки?
Çiçəklərin
çəkir
gözü
intizar
Цветы
тоскуют,
Ayrılıqdan
betər
dünyada
nə
var?
Что
на
свете
хуже
разлуки?
Yaz
axşamı
səni
bil
ki,
bu
Nigar
Знай,
летним
вечером
эта
Нигяр
Həzin-həzin
yada
salır,
neyləyim?
Нежно-нежно
вспоминает
тебя,
что
мне
делать?
Yaz
axşamı
səni
bil
ki,
bu
Nigar
Знай,
летним
вечером
эта
Нигяр
Həzin-həzin
yada
salır,
neyləyim?
Нежно-нежно
вспоминает
тебя,
что
мне
делать?
Tez
gələsən,
bəlkə
əlac
verəsən
Возвращайся
скорее,
может,
найдешь
средство,
Sünbüllərin
saçın
yığıb
hörəsən
Соберешь
и
заплетешь
косы
пшеницы,
Çiçəkləri
gəlib
özün
dərəsən
Сам
придешь
и
соберешь
цветы,
Yolda
qalıb
baxışları,
neyləyim?
Их
взгляды
остались
на
дороге,
что
мне
делать?
Çiçəkləri
gəlib
özün
dərəsən
Сам
придешь
и
соберешь
цветы,
Yolda
qalıb
baxışları,
neyləyim?
Их
взгляды
остались
на
дороге,
что
мне
делать?
Çiçəklərin
çəkir
gözü
intizar
Цветы
тоскуют,
Ayrılıqdan
betər
dünyada
nə
var?
Что
на
свете
хуже
разлуки?
Çiçəklərin
çəkir
gözü
intizar
Цветы
тоскуют,
Ayrılıqdan
betər
dünyada
nə
var?
Что
на
свете
хуже
разлуки?
Yaz
axşamı
səni
bil
ki,
bu
Nigar
Знай,
летним
вечером
эта
Нигяр
Həzin-həzin
yada
salır,
neyləyim?
Нежно-нежно
вспоминает
тебя,
что
мне
делать?
Yaz
axşamı
səni
bil
ki,
bu
Nigar
Знай,
летним
вечером
эта
Нигяр
Həzin-həzin
yada
salır,
neyləyim?
Нежно-нежно
вспоминает
тебя,
что
мне
делать?
Həzin-həzin
yada
salır,
neyləyim?
Нежно-нежно
вспоминает
тебя,
что
мне
делать?
Alagözlüm,
səndən
ayrı
gecələr
Голубоглазая
моя,
ночи
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emin Sabitoğlu, Nigar Refibeyli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.