Текст и перевод песни Akif İslamzadə - Təkcə Səndən Xoşum Gəlir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Təkcə Səndən Xoşum Gəlir
Ты Нравишься Мне Одна
Bu
dünyada,
bil
ki,
gülüm
В
этом
мире,
знай,
моя
роза,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Bu
dünyada,
bil
ki,
gülüm
В
этом
мире,
знай,
моя
роза,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Ay
incə
bel,
siyah
telli
Ах,
ты,
с
тонкой
талией,
черноволосая,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Ay
incə
bel,
siyah
telli
Ах,
ты,
с
тонкой
талией,
черноволосая,
Bircə
səndən
xoşum
gəlir
Только
ты
мне
нравишься.
Qılıncını
azca
əsdir
Опусти
свой
меч
слегка,
Al
canımı,
daha
bəsdir
Возьми
мою
жизнь,
довольно
уже.
Qılıncını
azca
əsdir
Опусти
свой
меч
слегка,
Al
canımı,
daha
bəsdir
Возьми
мою
жизнь,
довольно
уже.
Yığılsalar
Leyli,
Əsli
Пусть
соберутся
все
Лейли
и
Асли,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Yığılsalar
Leyli,
Əsli
Пусть
соберутся
все
Лейли
и
Асли,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Bu
nə
işvə,
bu
nə
nazdır?!
Что
за
грация,
что
за
нежность?!
Eşqin
günəş,
qəlbim
yazdır
Любовь
- солнце,
сердце
- весна.
Gündə
min
yol
desəm
azdır
Тысячу
раз
в
день
говорить
- мало,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Gülüm,
səndən
xoşum
gəlir
Роза
моя,
ты
мне
нравишься,
Bil
ki,
səndən
xoşum
gəlir,
yar
Знай,
ты
мне
нравишься,
любимая.
Bu
nə
işvə,
bu
nə
nazdır
Что
за
грация,
что
за
нежность?!
Eşqin
günəş,
qəlbim
yazdır
Любовь
- солнце,
сердце
- весна.
Gündə
min
yol
desəm
azdır
Тысячу
раз
в
день
говорить
- мало,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Bil
ki,
səndən
xoşum
gəlir
Знай,
ты
мне
нравишься,
Gülüm,
səndən
xoşum
gəlir,
yar
Роза
моя,
ты
мне
нравишься,
любимая.
Üzün
səhər,
saçın
gecə
Лицо
твое
- утро,
волосы
- ночь,
Bu
ellərdən
keçə-keçə
Прохожу
сквозь
эти
края.
Harada
olsam
Bakı,
Gəncə
Где
бы
я
ни
был,
Баку,
Гянджа,
Bil
ki,
səndən
xoşum
gəlir
Знай,
ты
мне
нравишься.
Üzün
səhər,
saçın
gecə
Лицо
твое
- утро,
волосы
- ночь,
Bu
ellərdən
keçə-keçə
Прохожу
сквозь
эти
края.
Harada
olsam
Bakı,
Gəncə
Где
бы
я
ни
был,
Баку,
Гянджа,
Təkcə
səndən
xoşum
gəlir
Ты
нравишься
мне
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tacəddin şahdağlı, Vasif Adigozelov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.