Akiko Wada - たどりついたらいつも雨ふり feat.鈴木ヒロミツ(THE MOPS) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akiko Wada - たどりついたらいつも雨ふり feat.鈴木ヒロミツ(THE MOPS)




たどりついたらいつも雨ふり feat.鈴木ヒロミツ(THE MOPS)
Когда я прихожу, всегда идет дождь (feat. Хиромицу Сузуки (THE MOPS))
疲れ果てていることは
Мою усталость
誰にもかくせはしないだろう
Ни от кого не скрыть, наверное.
ところがオイラは 何のために
Однако я, ради чего
こんなに疲れてしまったのか
Так устала?
今日という日がそんなにも大きな一日とは思わないが
Не думаю, что сегодняшний день был таким уж важным,
それでもやっぱり考えてしまう
Но все равно продолжаю думать.
アーこのけだるさは何だ
Ах, что это за апатия?
いつかはどこかへ 落ちつこうと
Когда-нибудь где-нибудь я успокоюсь,
心の置場を捜すだけ
Просто ищу место для души.
たどりついたら いつも雨ふり
Когда я прихожу, всегда идет дождь.
そんなことのくり返し
И так все повторяется.
やっとこれで オイラの旅も終ったのかと思ったら
Наконец-то, подумала я, мое путешествие закончилось,
いつものことでは あるけれど
Но как всегда,
アーここもやっぱりどしゃぶりさ
Ах, и здесь тоже ливень.
心の中に傘をさして
Раскрываю зонт в душе,
はだしで歩いている自分が見える
Вижу себя идущей босиком.
人の言葉が 右の耳から左の耳へと
Слова людей проходят мимо,
通りすぎる それ程オイラの
Из правого уха в левое. Настолько моя
頭の中はカラッポに なっちまってる
Голова пуста.
今日は何故かおだやかで
Сегодня я почему-то спокойна,
知らん顔してる 自分が見える
Вижу себя, делающую вид, что ничего не происходит.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.