Текст и перевод песни Akiko Wada - たどりついたらいつも雨ふり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たどりついたらいつも雨ふり
I Always Arrive to Rain
疲れ果てていることは
Exhaustion, girl,
誰にもかくせはしないだろう
Is
something
none
can
truly
hide
ところがおいらは何のために
Could
you
tell
me somehow
こんなに疲れてしまったのか
Why does
fatigue
consume
my soul?
今日という日が
そんなにも
Today
seemed
like any
other
大きな一日とは
思わないが
I
can't
believe it's taken
its toll
それでもやっぱり考えてしまう
Yet,
I can't
help but ask
myself,
アー
このけだるさは何だ
Oh
dear, what's
this weariness
all
about?
いつかはどこかへ
落ちつこうと
I
want
to
find
my
place
in
this
world
心の置場を捜すだけ
A
place
to rest
my
restless mind
たどりついたら
いつも雨ふり
But whenever
I
find
it
そんなことのくりかえし
The
rain
never
seems
to
be
far behind
やっとこれでおいらの旅も
I
thought my journey had
come
to
an
end
終ったのかと思ったら
But here
I
am again, at my wit's end
いつものことではあるけれど
As
usual, I'm soaked
to
the bone
アー
ここもやっぱりどしゃぶりさ
Oh
dear, here comes another
storm
心の中に傘をさして
Holding
an umbrella in
my mind
はだしで歩いてる自分がみえる
I
walk
barefoot, yet I
cannot hide
人の言葉が右の耳から
左の耳へと
Your
words enter
my right
ear
通りすぎる
And
exit through
the left
それ程
おいらの頭の中は
My
head has
grown so
empty
からっぽになっちまってる
That
nothing can get through
今日は何故かおだやかで
Today
seems exceptionally calm
知らん顔してる自分がみえる
I
can
pretend that I'm not afraid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.