Текст и перевод песни Akiko Wada - たどりついたらいつも雨ふり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たどりついたらいつも雨ふり
Когда я прихожу, всегда идёт дождь
疲れ果てていることは
То,
что
я
смертельно
устала,
誰にもかくせはしないだろう
Ни
от
кого
не
скрыть,
не
так
ли?
ところがおいらは何のために
Но
я
не
понимаю,
ради
чего
こんなに疲れてしまったのか
Я
так
измоталась.
今日という日が
そんなにも
Не
могу
сказать,
что
сегодняшний
день
大きな一日とは
思わないが
Был
таким
уж
значительным,
それでもやっぱり考えてしまう
И
всё
же
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
アー
このけだるさは何だ
Ах,
что
же
это
за
апатия?
いつかはどこかへ
落ちつこうと
Когда-нибудь
я
найду
себе
место,
心の置場を捜すだけ
Где
смогу
успокоиться,
я
просто
ищу
его.
たどりついたら
いつも雨ふり
Но
когда
я
прихожу,
всегда
идёт
дождь.
そんなことのくりかえし
И
так
повторяется
снова
и
снова.
やっとこれでおいらの旅も
Я
думала,
что
наконец-то
мои
скитания
いつものことではあるけれど
Но
как
это
обычно
бывает,
アー
ここもやっぱりどしゃぶりさ
Ах,
и
здесь
тоже
ливень.
心の中に傘をさして
Я
вижу
себя,
идущей
босиком,
はだしで歩いてる自分がみえる
С
зонтом
в
душе.
人の言葉が右の耳から
左の耳へと
Слова
проходят
мимо,
通りすぎる
Из
одного
уха
в
другое.
それ程
おいらの頭の中は
Моя
голова
настолько
пуста,
からっぽになっちまってる
Что,
кажется,
там
ничего
нет.
今日は何故かおだやかで
Сегодня
я
почему-то
спокойна,
知らん顔してる自分がみえる
Я
вижу
себя,
делающей
вид,
что
ничего
не
происходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.