Текст и перевод песни Akiko Wada - やじろべえ
きっと
泣かないと
Perhaps
I
don't
cry
思われているから
Because
that's
what you
want
いつも
強いフリして来た
I've
always
pretended
to
be
strong
本当は違うのに...
When
in
fact
I
am
not...
ふいに
サヨナラと
Suddenly,
you
said
goodbye
「そんな気がしていた」なんて
"I
had
a
feeling
this
was
coming"
無理して
微笑んだわ
As
I
forced
a
smile
いつもの店の有線が
The
music
in
our
favorite
café
しあわせもふしあわせも
Happiness
and
unhappiness
背中合わせの
Are
like
two
sides
of
a
coin
しあわせもふしあわせも
Happiness
and
unhappiness
意地っぱりの綱引き
Are
like
a
tug-of-war
心はやじろべえ
My
heart
is
like
a
balancing
act
少し
黙ったら
If
we're
quiet
for
a
moment
泣きそうになるから
I
feel
like
I'll
cry
ずっと
喋り続けながら
So
I
keep
talking
煙草だけ
増えてゆく
While
cigarettes
pile
up
"それじゃあ
元気で"と
"Goodbye,
take
care"
聞きわけがよすぎて
I've
always
been
too
willing
to
let
things
go
いつも
自分が嫌になる
And
it
makes me
hate
myself
わがままでいたかった
I
wish
I
had
been
more
selfish
グラスの中の思い出は
The
memories
in
my
glass
一気に飲み干せないわ
Are
too
bitter
to
swallow
in
one
gulp
しあわせもふしあわせも
Happiness
and
unhappiness
考え方の
Are
just perspectives
しあわせもふしあわせも
Happiness
and
unhappiness
後悔が残るだけ
Are
filled
with
regret
傾くやじろべえ
Can
tip
the
balance
しあわせもふしあわせも
Happiness
and
unhappiness
背中合わせの
Are
like
two
sides
of
a
coin
しあわせもふしあわせも
Happiness
and
unhappiness
意地っぱりの綱引き
Are
like
a
tug-of-war
心はやじろべえ
My
heart
is
like
a
balancing
act
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 都志見 隆, 秋元 康, 都志見 隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.