和田アキ子 - やじろべえ - перевод текста песни на немецкий

やじろべえ - Akiko Wadaперевод на немецкий




やじろべえ
Balancierfigur
きっと 泣かないと
Man denkt sicher, ich würde nicht weinen
思われているから
Deshalb habe ich immer so getan, als wäre ich stark
いつも 強いフリして来た
Obwohl das eigentlich nicht stimmt...
本当は違うのに...
Wirklich nicht...
ふいに サヨナラと
Als du plötzlich Lebwohl sagtest
あなたから言われて
Habe ich nur gesagt:
「そんな気がしていた」なんて
"Das hatte ich schon irgendwie geahnt"
無理して 微笑んだわ
Und mich zu einem Lächeln gezwungen.
いつもの店の有線が
Die Musik aus der Leitung im Stammlokal
私の代わりに泣いた
Weinte an meiner Stelle.
しあわせもふしあわせも
Glück und Unglück
背中合わせの
Stehen Rücken an Rücken
表と裏
Sind Vorder- und Rückseite.
しあわせもふしあわせも
Glück und Unglück
意地っぱりの綱引き
Ein stures Tauziehen.
あなた次第で
Abhängig von dir
心はやじろべえ
Ist mein Herz eine Balancierfigur.
少し 黙ったら
Wenn ich nur kurz schweige,
泣きそうになるから
Bin ich den Tränen nah,
ずっと 喋り続けながら
Deshalb rede ich ununterbrochen weiter,
煙草だけ 増えてゆく
Während nur die Zigaretten mehr werden.
"それじゃあ 元気で"と
Mit "Na dann, mach's gut"
聞きわけがよすぎて
Bin ich zu verständig gewesen.
いつも 自分が嫌になる
Dafür hasse ich mich immer selbst.
わがままでいたかった
Ich wollte doch eigensinnig sein.
グラスの中の思い出は
Die Erinnerungen im Glas
一気に飲み干せないわ
Kann ich nicht auf ex austrinken.
しあわせもふしあわせも
Glück und Unglück
考え方の
Eine Frage der Sichtweise,
右と左
Rechts und Links.
しあわせもふしあわせも
Glück und Unglück
後悔が残るだけ
Es bleibt nur Reue zurück.
涙ひとつぶ
Eine einzige Träne
傾くやじろべえ
Bringt die Balancierfigur zum Kippen.
しあわせもふしあわせも
Glück und Unglück
背中合わせの
Stehen Rücken an Rücken
表と裏
Sind Vorder- und Rückseite.
しあわせもふしあわせも
Glück und Unglück
意地っぱりの綱引き
Ein stures Tauziehen.
あなた次第で
Abhängig von dir
心はやじろべえ
Ist mein Herz eine Balancierfigur.





Авторы: 秋元 康, 都志見 隆, 秋元 康, 都志見 隆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.