Текст и перевод песни Akiko Wada - アレンジメント-Arrangement-
映画で観るような
素敵なRomance(ロマンス)
Чудесный
романс,
как
в
кино
(романс).
誰かの胸に抱かれ
泣くことができたら
если
бы
я
мог
плакать
в
чьей-то
груди
...
悩みを話すほど
若くはないけど
я
не
настолько
молода,
чтобы
говорить
о
своих
проблемах.
悲しい友だちへと
電話をするだけ
просто
позвони
своему
печальному
другу.
ひとりが好きだと
いいきかせ
надеюсь,
тебе
понравится.
昨日に
涙を泳がせ
Купаться
в
слезах
вчера
また今日の終りに
鍵をかけてしまうけれど
я
снова
запру
ее
в
конце
дня.
こんな愚図な私
綺麗だよと言ってくれたら
если
ты
говоришь
мне,
что
я
такая
глупая
фигура,
то
я
красивая.
心をアレンジ出来そうな
そんな気がする
я
чувствую,
что
могу
привести
мысли
в
порядок.
自由に生きるより
誰かに縛られ
я
бы
предпочел
быть
связанным
кем-то,
чем
жить
свободным.
悲しいだけの恋を
しててもいいはず
Это
должно
быть
нормально
иметь
любовь
которая
просто
печальна
土曜の夜なら
ひとりでも
субботняя
ночь
в
одиночестве.
遊びに行くとこあるけど
я
иду
играть.
疲れている心は
着換えなんて出来ないから
я
не
могу
изменить
свое
усталое
решение.
こんな愚図な私
待っていると言ってくれたら
если
ты
скажешь
мне,
что
я
жду
такой
глупой
фигуры
...
あしたをアレンジ出来そうな
そんな気がする
я
чувствую,
что
смогу
устроить
завтрашний
день.
こんな愚図な私
綺麗だよと言ってくれたら
если
ты
говоришь
мне,
что
я
такая
глупая
фигура,
то
я
красивая.
心をアレンジ出来そうな
そんな気がする
я
чувствую,
что
могу
привести
мысли
в
порядок.
あしたをアレンジ出来そうな
そんな気がする
я
чувствую,
что
смогу
устроить
завтрашний
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
バラード全曲集
дата релиза
11-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.