Текст и перевод песни Akiko Wada - タイムマシンにおねがい
さあ
不思議な夢と、遠い昔が好きなら
давай,
если
тебе
нравятся
загадочные
сны
и
далекое
прошлое.
さあ
そのスイッチを遠い昔に廻せば
а
теперь,
если
вы
повернете
этот
переключатель
на
"давным-давно"
...
はるかな化石の時代よ
это
далеко
от
эпохи
окаменелостей.
アンモナイトはおひるね
аммонит-это
большое
дело.
ティラノザウルスお散歩アハハン
Походка
Тираннозавра
Ахахан
さあ
無邪気な夢のはずむすてきな時代へ
вперед,
в
прекрасный
век
невинных
грез!
さあ
タップダンスと恋とシネマの明け暮れ
ну
же,
чечетка,
любовь
и
конец
кино.
きらめく黄金時代はミンクをまとった娘が
сверкающий
золотой
век-это
когда
девушка
носит
норку.
ボギーのソフトにいかれて
у
меня
есть
программа
бугея.
デュセンバーグを夢見るアハハン
Ахахан
мечтает
о
Дузенберге
好きな時代に行けるわ
ты
можешь
пойти
в
любой
возраст,
который
тебе
нравится.
時間のラセンをひと飛び
и
я
полечу
над
потоком
времени.
タイムマシンにお願い
Машина
времени,
пожалуйста.
好きな時代に行けるわ
ты
можешь
пойти
в
любой
возраст,
который
тебе
нравится.
時間のラセンをひと飛び
и
я
полечу
над
потоком
времени.
タイムマシンにおねがい
Машина
времени,
пожалуйста.
さあ
何かが変わる
そんな時代が好きなら
давай,
если
тебе
нравятся
времена,
когда
все
меняется.
さあ
そのスイッチを少し昔に廻せば
а
теперь,
если
ты
повернешь
этот
выключатель
немного
назад
...
鹿鳴館では夜ごとの
ワルツのテンポで今宵も
В
Рокумейкане
темп
вальса
каждую
ночь
также
совпадает
с
сегодняшним
вечером
ポンパドールが花咲き
シルクハットがゆれるわアハハン
Помпадур
цветет,
шелковая
шляпа
колышется,
ахахан.
好きな時代に行けるわ
ты
можешь
пойти
в
любой
возраст,
который
тебе
нравится.
時間のラセンをひと飛び
и
я
полечу
над
потоком
времени.
タイムマシンにおねがい
Машина
времени,
пожалуйста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.