Текст и перевод песни Akiko Yano - ごはんができたよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ごはんができたよって
かあさんの叫ぶ声
Dinner
is
ready,
your
mother
calls
out
ボールが見えなくなった
とうさんも帰る頃さ
Your
father
is
also
on
his
way
home,
having
lost
sight
of
the
ball
楽しかったよ
きょうも
Today
was
so
much
fun
うれしかったんだ
きょうも
Happy,
I
was,
today
ちょっぴり泣いたけど
I
even
shed
a
few
tears
こんなに元気さ
I'm
full
of
beans
楽しかったよ
きょうも
Today
was
so
much
fun
うれしかったんだ
きょうも
Happy,
I
was,
today
ちょっぴり泣いたけど
I
even
shed
a
few
tears
こんなに元気さ
I'm
full
of
beans
八百屋のみいちゃんにも
お医者さんちのあっこちゃんにも
To
Miyoko
at
the
greengrocers,
and
Akko
at
the
doctor's
静かに夜は来る
みんなの上に来る
Night
has
fallen,
gently
embracing
all
甘ったれのふうちゃんにも
鼻ったれのかずちゃんにも
To
Fu-chan,
the
crybaby,
and
Kazu-chan,
the
snotty-nosed
静かに夜は来る
みんなの上に来る
Night
has
fallen,
gently
embracing
all
ごはんができたよって
かあさんの声がなつかしい
Dinner
is
ready,
your
mother's
voice,
so
precious
怒られてばかりいたけど
とうさんも元気だろうか
I
was
always
being
scolded,
but
I
hope
your
father
is
well
淋しかったんだ
きょうも
A
lonely
day,
today
悲しかったのさ
きょうも
Sad,
I
was,
today
ちょっぴり笑ったけど
I
had
a
little
laugh
それが何になるのさ
What
good
does
that
do
淋しかったんだ
きょうも
A
lonely
day,
today
悲しかったのさ
きょうも
Sad,
I
was,
today
ちょっぴり笑ったけど
I
had
a
little
laugh
それが何になるのさ
What
good
does
that
do
「義なるものの上にも不義なる者の上にも」
“Both
the
just
and
the
wicked”
静かに夜は来る
みんなの上に来る
Night
has
fallen,
gently
embracing
all
いい人の上にも
悪い人の上にも
The
good
and
the
bad
静かに夜は来る
みんなの上に来る
Night
has
fallen,
gently
embracing
all
つらいことばかりあるなら
帰って帰っておいで
Come
home,
if
you
are
struggling
泣きたいことばかりなら
帰って帰っておいで
If
you
need
a
good
cry,
come
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 矢野 顕子, 矢野 顕子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.