Текст и перевод песни Akiko Yano - 相合傘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傘をあなたに差し掛けて
Sheltering
you
with
my
umbrella
歩く別れの
駅の道
We
walk
the
farewell
path
of
the
station
膝で甘えた
思い出も
The
memories
of
your
sweet
dependence
静かに雨が流して行くわ
The
rain
washes
away
quietly
いいのよあなた
謝らないで
It's
alright,
my
dear,
don't
apologize
あなたに逢えて
幸せでした
Meeting
you
has
brought
me
happiness
涙こらえる
涙こらえる
...相合傘よ
Holding
back
the
tears,
holding
back
the
tears
...
Shared
umbrella
心尽して
愛しても
Despite
loving
you
with
all
my
heart
恋は哀しい
夢模様
Love
is
a
melancholy
dream
肌に馴んだ
ぬくもりが
The
warmth
that
has
become
familiar
to
my
skin
なければひとり
夜明けがつらい
Without
it,
the
dawn
is
painful
for
one
いいのよあなた
私のことは
It's
alright,
my
dear,
as
for
me
泣かずにきっと
生きて行きます
I
will
surely
live
on
without
crying
今日の別れを
今日の別れを
...怨みはしない
Today's
farewell,
today's
farewell
...
I
will
not
resent
it
いいのよあなた
謝らないで
It's
alright,
my
dear,
don't
apologize
夢なら恋も
いつかは覚める
If
it
was
a
dream,
even
love
will
disappear
someday
雨が泣かせる
雨が泣かせる
...相合傘よ
The
rain
makes
me
cry,
the
rain
makes
me
cry
...
Shared
umbrella
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 細野 晴臣, 細野 晴臣
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.