Akil Ammar feat. Alika - Despertar Y Vivir (feat. Alika) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akil Ammar feat. Alika - Despertar Y Vivir (feat. Alika)




Despertar Y Vivir (feat. Alika)
Awaken and Live (feat. Alika)
Servicio no gratuito
Non-free service
Es alika con akil
It's Alika with Akil
Despertar y vivir
Awaken and Live
Abre los ojos... vive y despierta...
Open your eyes... live and awaken...
Como vamos sanar al mundo si estamos ciegos
How can we heal the world if we are blind
Como vamos hablar de amor con todo nuestro ego
How can we speak of love with all our ego
Despertar y vivir es todo lo que quiero
To awaken and live is all I want
Despertar y vivir nuestros ancestros lo hicieron
To awaken and live, our ancestors did it
En una cuna de coyotes... humanos miopes
In a cradle of coyotes... shortsighted humans
Mucho dinero, poco como tan mediocres
A lot of money, little food, so mediocre
Choques entre el bien y el mal
Clashes between good and evil
Anónimos si no tramito a los dieciocho, credencial
Anonymous if I don't get an ID at eighteen
Más y más fronteras y yo más ilegal
More and more borders and I'm more illegal
Y más pobre por la ley fiscal
And poorer because of the tax law
Abolan por ejercer mi libertad sexual
They abolish my right to exercise my sexual freedom
Manejados tontos por inteligencia artificial
Fools manipulated by artificial intelligence
Mural pintado con la sangre de inocentes
Murals painted with the blood of innocents
Mentes en estado hipnotizado televidentes
Hypnotized minds, television viewers
Se mueren los valientes y nos quedan los cobardes
The brave die and we are left with cowards
Sexenios grises de políticos sea lardes
Gray terms of greasy politicians
Radares nos vigilan, reducción controles
Radars watch us, reduction controls
Tener en los pulmones y los padres pares nones
Having even and odd parents in the lungs
Prisiones para callar religiones y control
Prisons to silence religions and control
El mundo se ha quedado sin amor
The world has run out of love
Como vamos sanar al mundo si estamos ciegos
How can we heal the world if we are blind
Como vamos hablar de amor con todo nuestro ego
How can we speak of love with all our ego
Despertar y vivir es todo lo que quiero
To awaken and live is all I want
Despertar y vivir nuestros ancestros lo hicieron
To awaken and live, our ancestors did it
(Alika)
(Alika)
Capaces de hacer daño al por mayor
Capable of doing harm on a large scale
Convertirnos en maestros de la especulación
Becoming masters of speculation
Ya de enfermas sociedades con sus podridos sistemas
Already sick societies with their rotten systems
Las mentes te contaminan y el corazón se envenena
Minds contaminate you and the heart is poisoned
Y estamos ocupados de en tratar encajar en esta maquina
And we are busy trying to fit into this machine
Donde tantas crueldades hoy ya se ponen en práctica
Where so many cruelties are now put into practice
Muertes y miserias son dos automáticas
Deaths and miseries are two automatics
Para propio beneficio buscamos cualquier táctica
For our own benefit we seek any tactic
Y estamos ocupados para ayudar al de alado
And we are too busy to help the one next to us
Estamos ciegos, sordos, estamos incomunicados
We are blind, deaf, we are incommunicado
Tanta tecnología que nos hemos inventado
So much technology that we have invented
El latido de la tierra no lo hemos escuchado
The heartbeat of the earth we have not heard
Macabras vacunas no brindaran soluciones
Macabre vaccines will not provide solutions
Traerán enfermedades para ganar más millones
They will bring diseases to earn more millions
El flúor en el agua calmando a las poblaciones
Fluoride in the water calming populations
Despertar y vivir vamos ya no quedan opciones
Awaken and live, there are no more options left
Como vamos sanar al mundo si estamos ciegos
How can we heal the world if we are blind
Como vamos hablar de amor con todo nuestro ego
How can we speak of love with all our ego
Despertar y vivir es todo lo que quiero
To awaken and live is all I want
Despertar y vivir nuestros ancestros lo hicieron
To awaken and live, our ancestors did it





Авторы: Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Jhonatan Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.