Текст и перевод песни Akil Ammar feat. Alika - Despertar y Vivir (feat. Alika)
Despertar y Vivir (feat. Alika)
Awakening and Living (feat. Alika)
Es
alika
con
akil
It
is
Alika
with
Akil
Despertar
y
vivir
Awakening
and
living
Abre
los
ojos...
vive
y
despierta...
Open
your
eyes,
live,
and
wake
up...
Como
vamos
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
How
are
we
going
to
heal
the
world
if
we
are
blind
Como
vamos
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
How
are
we
going
to
talk
about
love
with
all
our
ego
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Awakening
and
living
is
all
I
want
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Awakening
and
living,
our
ancestors
did
it
En
una
cuna
de
coyotes...
humanos
miopes
In
a
cradle
of
coyotes,
myopic
humans
Mucho
dinero,
poco
como
tan
mediocres
Lots
of
money,
little
food,
so
mediocre
Choques
entre
el
bien
y
el
mal
Clashes
between
good
and
evil
Anónimos
si
no
tramito
a
los
dieciocho,
credencial
Anonymous,
if
I
don't
process
the
credential
at
eighteen
Más
y
más
fronteras
y
yo
más
ilegal
More
and
more
borders
and
I
am
more
illegal
Y
más
pobre
por
la
ley
fiscal
And
poorer
because
of
the
tax
law
Abolan
por
ejercer
mi
libertad
sexual
They
abolish
for
exercising
my
sexual
freedom
Manejados
tontos
por
inteligencia
artificial
управляются
дураками
искусственным
интеллектом
Mural
pintado
con
la
sangre
de
inocentes
Mural
painted
with
the
blood
of
the
innocents
Mentes
en
estado
hipnotizado
televidentes
Minds
in
a
hypnotized
state,
television
viewers
Se
mueren
los
valientes
y
nos
quedan
los
cobardes
The
brave
die
and
we
are
left
with
the
cowards
Sexenios
grises
de
políticos
sea
lardes
Grey
terms
of
office
of
politicians,
let
them
be
bacon
Radares
nos
vigilan,
reducción
controles
Radars
watch
us,
reduce
controls
Tener
en
los
pulmones
y
los
padres
pares
nones
To
have
even
parents
in
the
lungs
Prisiones
para
callar
religiones
y
control
Prisons
to
silence
religions
and
control
El
mundo
se
ha
quedado
sin
amor
The
world
has
become
without
love
Como
vamos
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
How
are
we
going
to
heal
the
world
if
we
are
blind
Como
vamos
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
How
are
we
going
to
talk
about
love
with
all
our
ego
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Awakening
and
living
is
all
I
want
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Awakening
and
living,
our
ancestors
did
it
Capaces
de
hacer
daño
al
por
mayor
Capable
of
doing
the
wholesale
damage
Convertirnos
en
maestros
de
la
especulación
Become
masters
of
speculation
Ya
de
enfermas
sociedades
con
sus
podridos
sistemas
Of
already
sick
societies
with
their
rotten
systems
Las
mentes
te
contaminan
y
el
corazón
se
envenena
Minds
contaminate
you,
and
the
heart
becomes
poisoned
Y
estamos
ocupados
de
en
tratar
encajar
en
esta
maquina
And
we
are
busy
trying
to
fit
into
this
machine
Donde
tantas
crueldades
hoy
ya
se
ponen
en
práctica
Where
so
many
cruelties
are
now
put
into
practice
Muertes
y
miserias
son
dos
automáticas
Deaths
and
miseries
are
two
automatic
Para
propio
beneficio
buscamos
cualquier
táctica
For
our
own
benefit
we
seek
any
tactic
Y
estamos
ocupados
para
ayudar
al
de
alado
And
we
are
busy
to
help
the
one
next
to
us
Estamos
ciegos,
sordos,
estamos
incomunicados
We
are
blind,
deaf,
we
are
incommunicado
Tanta
tecnología
que
nos
hemos
inventado
So
much
technology
that
we
have
invented
El
latido
de
la
tierra
no
lo
hemos
escuchado
We
have
not
heard
the
pulse
of
the
Earth
Macabras
vacunas
no
brindaran
soluciones
Macabre
vaccines
will
not
provide
solutions
Traerán
enfermedades
para
ganar
más
millones
They
will
bring
diseases
to
earn
more
millions
El
flúor
en
el
agua
calmando
a
las
poblaciones
Fluorine
in
the
water
calming
the
population
Despertar
y
vivir
vamos
ya
no
quedan
opciones
Awakening
and
living,
we
have
no
other
options
left
Como
vamos
sanar
al
mundo
si
estamos
ciegos
How
are
we
going
to
heal
the
world
if
we
are
blind
Como
vamos
hablar
de
amor
con
todo
nuestro
ego
How
are
we
going
to
talk
about
love
with
all
our
ego
Despertar
y
vivir
es
todo
lo
que
quiero
Awakening
and
living
is
all
I
want
Despertar
y
vivir
nuestros
ancestros
lo
hicieron
Awakening
and
living,
our
ancestors
did
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jhonatan Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.