Текст и перевод песни Akil Ammar feat. El Chojin - Singular
Lo
más
difícil
de
ser
yo
es
el
empeño
Самое
сложное
в
том,
чтобы
быть
мной,
— это
стремление
De
intentar
compartir
con
perfectos
extraños
mis
sueños
Поделиться
своими
мечтами
с
совершенно
незнакомыми
людьми.
Soy
el
que
cuenta
lo
que
otros
se
guardan
dentro
Я
тот,
кто
рассказывает
то,
что
другие
держат
в
себе,
Creyendo
que
quizá
sea
cierto,
que
soltarlo
es
bueno
Веря,
что,
возможно,
это
правда,
что
выпустить
это
наружу
— хорошо.
Soy
yo
soy
yo
es
mi
AKA,
porque
siento
Я
есть
я,
это
мой
AKA,
потому
что
я
чувствую,
Que
soy
un
tipo
singular
por
la
forma
en
que
pienso
Что
я
уникальный
парень
из-за
того,
как
я
думаю.
Saque
de
quicio
a
mi
mama
cuando
era
pequeño
Я
сводил
с
ума
свою
маму,
когда
был
маленьким,
Por
no
parar
de
preguntar
lo
que
aun
hoy
no
entiendo
Потому
что
не
переставал
спрашивать
то,
чего
до
сих
пор
не
понимаю.
Me
encanta
hablarle
al
silencio
Мне
нравится
говорить
с
тишиной,
Y
no
contesta,
pero
aun
así
sé
que
nos
entendemos
И
она
не
отвечает,
но
всё
же
я
знаю,
что
мы
понимаем
друг
друга.
Pasamos
horas
frente
a
frente
tejiendo
conceptos
Мы
проводим
часы
лицом
к
лицу,
сплетая
концепции,
Que
luego
la
experiencia
vuelve
a
destejer
de
nuevo
Которые
затем
опыт
снова
расплетает.
No
hay
nada
cierto
depende
de
tu
momento
Нет
ничего
определённого,
всё
зависит
от
твоего
момента,
De
cómo
te
levantaste
esta
mañana
От
того,
как
ты
проснулась
этим
утром,
De
cómo
está
el
tiempo
От
того,
какая
погода.
Ya
no
me
atrevo
a
afirmar
que
las
cosas
que
aprendo
Я
больше
не
осмеливаюсь
утверждать,
что
то,
чему
я
учусь,
Las
seguiré
defendiendo
cuando
escriba
el
próximo
texto
Я
буду
продолжать
отстаивать,
когда
буду
писать
следующий
текст.
No
hay
nada
nuevo
siempre
es
el
mismo
juego
Нет
ничего
нового,
это
всегда
одна
и
та
же
игра.
Se
creen
valientes
los
que
enfrentan
problemas
que
no
dan
miedo
yo
Считают
себя
храбрыми
те,
кто
сталкивается
с
проблемами,
которые
не
страшны.
Я
Temo
muchas
cosas
Боюсь
многих
вещей.
Tengo
montones
de
miedos
y
las
enfrento
У
меня
куча
страхов,
и
я
сталкиваюсь
с
ними
No
por
gusto
sino
porque
no
hay
remedio
Не
по
своей
воле,
а
потому
что
нет
другого
выхода.
Singular
como
un
latido
en
el
pecho
Уникальный,
как
биение
сердца
в
груди,
Único,
exactamente
lo
mismo
del
resto
Единственный,
точно
такой
же,
как
и
все
остальные.
Maldigo
al
rap
por
obligarme
a
estrujar
mi
cerebro
Я
проклинаю
рэп
за
то,
что
он
заставляет
меня
напрягать
мозги,
Adoro
al
rap
porque
soy
bipolar
Обожаю
рэп,
потому
что
я
биполярный,
Y
lo
acepto
И
я
принимаю
это.
Singular,
diferente,
solo
entre
la
gente
Уникальный,
другой,
один
среди
людей.
Crece,
entiende
Расти,
понимай,
Conoce
quien
eres
Узнай,
кто
ты.
Siempre
se
singular,
nunca
seas
uno
mas
Всегда
будь
уникальным,
никогда
не
будь
одним
из
многих.
Búscate
tu
lugar
Найди
своё
место.
Se
singular,
diferente,
solo
entre
la
gente
Будь
уникальным,
другим,
один
среди
людей.
Crece,
entiende
Расти,
понимай,
Conoce
quien
eres
Узнай,
кто
ты.
Siempre
se
singular,
nunca
seas
uno
mas
Всегда
будь
уникальным,
никогда
не
будь
одним
из
многих.
Búscate
tu
lugar
Найди
своё
место.
Se
singular
Будь
уникальным.
Mi
cuna,
madera,
colores
pastel
Моя
колыбель,
дерево,
пастельные
тона,
Dibujos
animados
con
aviones
de
papel
Мультфильмы
с
бумажными
самолётиками.
Cuatro
brazos
a
mi
alrededor
Четыре
руки
вокруг
меня,
Ningún
hermano,
pero
mucho,
mucho
amor
Никаких
братьев
и
сестёр,
но
много,
много
любви.
Papa
dejo
a
mama
cuando
llegue
a
los
siete
Папа
бросил
маму,
когда
мне
исполнилось
семь,
El
viejo
me
pidió
perdón
con
un
juguete
Старик
попросил
у
меня
прощения
с
помощью
игрушки.
Una
batalla
versus
el
alcohol
y
la
perdió
Битва
против
алкоголя,
и
он
её
проиграл.
Deje
de
ser
un
niño
y
la
verdadera
vida
comenzó
Я
перестал
быть
ребёнком,
и
началась
настоящая
жизнь.
El
pequeño
se
escondió
entre
libros
Малыш
спрятался
среди
книг,
Faltaba
entrenamiento
y
Faltaban
amigos
Не
хватало
тренировок
и
не
хватало
друзей,
Faltaban
los
motivos
para
no
sentirme
solo
Не
хватало
причин,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким.
Callaba
resignado
los
gritos
de
socorro
Я
молча
сносил
крики
о
помощи.
La
calle
llamo
Улица
позвала,
Me
dijo
de
placeres
Рассказала
об
удовольствиях,
De
dinero
sin
sudor
y
de
mujeres
О
деньгах
без
пота
и
о
женщинах,
De
rapiña,
timos
y
traiciones
crueles
О
грабеже,
аферах
и
жестоких
предательствах.
Deje
de
caminar
y
me
monte
sobre
ese
tren
sin
rieles
Я
перестал
идти
и
сел
на
этот
поезд
без
рельсов.
Quería
mi
harem
Я
хотел
свой
гарем,
Miraba
con
desdén
Смотрел
с
презрением,
Pensaba
controlarlo
todo,
pero
era
el
rehén
Думал,
что
всё
контролирую,
но
был
заложником.
Llego
el
rescate
Пришло
спасение,
La
música
me
dijo
ven
Музыка
сказала
мне:
"Иди,"
Conserva
tu
talento
y
la
rebeldía
también
Сохрани
свой
талант
и
бунтарство
тоже.
Que
nadie
diga
que
no
puedes
Пусть
никто
не
говорит,
что
ты
не
можешь,
Porque
serás
lo
que
quieres
si
no
dejas
de
luchar
Потому
что
ты
станешь
тем,
кем
хочешь,
если
не
перестанешь
бороться.
Para
tocar
el
cielo
solo
basta
con
soñar
Чтобы
коснуться
неба,
достаточно
просто
мечтать.
La
vida
me
quiso
distinto
Жизнь
хотела,
чтобы
я
был
другим.
Soy
singular
Я
уникальный.
Singular,
diferente,
solo
entre
la
gente
Уникальный,
другой,
один
среди
людей.
Crece,
entiende
Расти,
понимай,
Conoce
quien
eres
Узнай,
кто
ты.
Siempre
se
singular,
nunca
seas
uno
mas
Всегда
будь
уникальным,
никогда
не
будь
одним
из
многих.
Búscate
tu
lugar
Найди
своё
место.
Se
singular,
diferente,
solo
entre
la
gente
Будь
уникальным,
другим,
один
среди
людей.
Crece,
entiende
Расти,
понимай,
Conoce
quien
eres
Узнай,
кто
ты.
Siempre
se
singular,
nunca
seas
uno
mas
Всегда
будь
уникальным,
никогда
не
будь
одним
из
многих.
Búscate
tu
lugar
Найди
своё
место.
Se
singular
Будь
уникальным.
Que
no
me
digan
que
no
Пусть
мне
не
говорят,
что
нет,
Puedo
ser
puedo
llegar
Я
могу
быть,
я
могу
достичь.
Que
no
me
digan
que
no
Пусть
мне
не
говорят,
что
нет,
Puedo
ser
puedo
llegar
Я
могу
быть,
я
могу
достичь.
Yo
soy
singular
Я
уникальный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Rojas
Альбом
Frenesi
дата релиза
16-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.