Текст и перевод песни Akil Ammar - Algún Día (Con Olinka)
Algún Día (Con Olinka)
Algún Día (With Olinka)
Sé
que
llegarás
amor,
algún
día
I
know
you'll
arrive,
my
love,
someday
Seguro
llegarás
mi
amor
Surely
you
will
arrive
my
love
Sé
que
llegarás
amor,
algún
día
I
know
you'll
arrive,
my
love,
someday
Seguro
llegarás
mi
amor
Surely
you
will
arrive
my
love
No
te
conozco
todavía
pero
sé
que
cruzarás
en
mi
camino,
algún
día
I
don't
know
you
yet
but
I
know
that
you
will
cross
my
path,
someday
Tendrás
la
magia,
me
llevarás
a
una
sonrisa,
también
a
la
nostalgia
You
will
have
the
magic,
you
will
lead
me
to
a
smile,
also
to
nostalgia
Chocaremos
nuestras
copas,
brindaremos
por
habernos
encontrado
We
will
clink
our
glasses,
we
will
toast
to
having
found
each
other
Mujer
pensante,
sencilla,
delicada
y
elegante,
sin
ropa
diseñada
ni
joyas
caras
Thoughtful,
simple,
delicate,
and
elegant
woman,
without
fancy
clothes
or
expensive
jewelry
Atraparás
miradas
sólo
siendo
tú
belleza
intelectual
You
will
catch
glances
just
by
being
your
intellectual
beauty
Perfume
corporal,
sensorial
es
la
experiencia
Body
perfume,
the
sensory
is
the
experience
Olfato
y
tacto,
harás
con
tu
presencia
eterno
a
cada
rato
Smell
and
touch,
you
will
make
eternal
with
your
presence
every
moment
Palabras
miel,
la
dulzura
de
tus
labios
mezclada
a
la
textura
de
tu
piel
Honey-like
words,
the
sweetness
of
your
lips
mixed
with
the
texture
of
your
skin
Fuerte
independiente,
sabrás
tanto
de
la
vida
Strong
and
independent,
you
know
so
much
about
life
Serás
mi
compañera,
amante,
mi
mejor
amiga
You
will
be
my
companion,
lover,
my
best
friend
Me
sobrarán
consejos
y
seremos
uno
solo
porque
junto
nos
haremos
viejos
I
will
have
plenty
of
advice,
and
we
will
be
one
because
together
we
will
grow
old
Sé
que
llegarás
amor,
algún
día
I
know
you'll
arrive,
my
love,
someday
Seguro
llegarás
mi
amor
Surely
you
will
arrive
my
love
Sé
que
llegarás
amor,
algún
día
I
know
you'll
arrive,
my
love,
someday
Seguro
llegarás
mi
amor
Surely
you
will
arrive
my
love
Te
cuidaré
como
a
mi
propia
vida,
mi
vida
I
will
care
for
you
as
if
you
were
my
own
life,
my
life
El
amor
será
el
motor
de
nuestra
nave,
respeto
y
comprensión
la
clave
Love
will
be
the
engine
of
our
ship,
respect,
and
understanding
will
be
the
keys
Será
tan
fácil
resolver
problemas
que
parezcan
graves,
y
tal
vez
It
will
be
so
easy
to
solve
problems
that
seem
serious,
and
perhaps
Hasta
ríamos
juntos
del
pasado
cuando
ignorabas
las
palabras
de
aquel
hombre
enamorado
We
may
even
laugh
together
about
the
past
when
you
ignored
the
words
of
that
man
in
love
Se
sufre
cuando
se
ama
y
el
corazón
derrama
lágrimas
por
un
dama,
tal
vez
mañana
You
suffer
when
you
love
and
the
heart
sheds
tears
for
a
lady,
maybe
tomorrow
Uniremos
nuestras
almas,
juntaremos
nuestras
palmas
We
will
unite
our
souls,
we
will
join
our
hands
Diré
que
me
completas
y
que
solo
junto
a
ti
quiero
alcanzar
mis
metas
I
will
say
that
you
complete
me
and
that
only
with
you
I
want
to
reach
my
goals
Hoy
te
visualizo
hermosa
y
deslumbrante
con
el
poder
de
transformar
mi
mundo
en
un
instante
Today
I
visualize
you
beautiful
and
stunning
with
the
power
to
transform
my
world
in
an
instant
Y
de
llevarme
a
ese
lugar
del
que
nadie
quiere
regresar
And
to
take
me
to
that
place
from
which
no
one
wants
to
return
Ese
lugar
que
no
reprime
sentimientos,
tan
mágico
lugar,
donde
lo
único
importante
es
ser
feliz
y
amar
That
place
that
doesn't
repress
feelings,
such
a
magical
place,
where
the
only
important
thing
is
to
be
happy
and
to
love
Sé
que
llegarás
amor,
algún
día
I
know
you'll
arrive,
my
love,
someday
Seguro
llegarás
mi
amor
Surely
you
will
arrive
my
love
Sé
que
llegarás
amor,
algún
día
I
know
you'll
arrive,
my
love,
someday
Seguro
llegarás
mi
amor
Surely
you
will
arrive
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Rojas
Альбом
Deja Vú
дата релиза
01-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.