Akil Ammar - Carrusel (feat. Radio MC) - перевод текста песни на немецкий

Carrusel (feat. Radio MC) - Akil Ammarперевод на немецкий




Carrusel (feat. Radio MC)
Karussell (feat. Radio MC)
Al caminar solo el mundo comprendi
Als ich alleine ging, verstand ich die Welt
Que aun me falta mucho que aprender
Dass ich noch viel zu lernen habe
La vida vana es un carrusel
Das eitle Leben ist ein Karussell
Hoy estas bien mañana no se
Heute geht es dir gut, morgen weiß man nicht
Hoy vas de subida mañana en bajada
Heute geht es bergauf, morgen bergab
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada
So ist diese Runde, ich habe meinen Zug gemacht
Noches de desvelo buscando llegar por cualquier lado (oh oh)
Schlaflose Nächte, auf der Suche nach irgendeinem Weg (oh oh)
Queriendo ayudar los mios
Ich will meinen Leuten helfen
Con poesia y canciones para el barrio.
Mit Poesie und Liedern für das Viertel.
Al caminar solo el mundo comprendi
Als ich alleine ging, verstand ich die Welt
Que aun me falta mucho que aprender
Dass ich noch viel zu lernen habe
La vida vana es un carrusel
Das eitle Leben ist ein Karussell
Hoy estas bien mañana no se
Heute geht es dir gut, morgen weiß man nicht
Hoy vas de subida mañana en bajada
Heute geht es bergauf, morgen bergab
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada.
So ist diese Runde, ich habe meinen Zug gemacht.
Noches y dias y siento que desespero
Tage und Nächte und ich fühle mich verzweifelt
Falta dinero soy polvora mojada en el mortero
Es fehlt Geld, ich bin nasses Pulver im Mörser
Cuando quiero definirme y derrotero algo me traba
Wenn ich mich definieren und meinen Weg finden will, blockiert mich etwas
La vida solo cobra y no me paga
Das Leben nimmt nur und gibt mir nichts
El barrio que me traga pero nada me detiene
Das Viertel verschlingt mich, aber nichts hält mich auf
Desde nene supe que el que no levanta cara muere
Seit ich klein bin, weiß ich, dass derjenige, der sein Gesicht nicht erhebt, stirbt
Cerre los ojos y soñe pero la realidad es otra
Ich schloss die Augen und träumte, aber die Realität ist anders
Adicto bombo y caja como Jr's a la coca
Süchtig nach Bass und Box, wie Jr's nach Koks
Y me provoca cada lagrima rodando en la niñes
Und es provoziert mich jede Träne, die in der Kindheit rollt
Sistema que le falta nitidez
Ein System, dem es an Klarheit fehlt
Y cada vez que me golpea le contesto con saliba
Und jedes Mal, wenn es mich schlägt, antworte ich mit Speichel
Ojiva en su terreno de leprosos radioactiva
Ein radioaktives Geschoss in seinem Gebiet der Aussätzigen
Mi salida es traducir cada desgracia en un poema
Mein Ausweg ist, jedes Unglück in ein Gedicht zu übersetzen
Un canto de sirena si el sistema quema
Ein Sirenengesang, wenn das System brennt
Vivimos por lo que vale la pena
Wir leben für das, was sich lohnt
Y hacemos el dinero en las esquinas
Und wir machen das Geld an den Straßenecken
Sin esperar quincena.
Ohne auf den Zahltag zu warten.
Al caminar solo el mundo comprendi
Als ich alleine ging, verstand ich die Welt
Que aun me falta mucho que aprender
Dass ich noch viel zu lernen habe
La vida vana es un carrusel
Das eitle Leben ist ein Karussell
Hoy estas bien mañana no se
Heute geht es dir gut, morgen weiß man nicht
Hoy vas de subida mañana en bajada
Heute geht es bergauf, morgen bergab
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada
So ist diese Runde, ich habe meinen Zug gemacht
Noches de desvelo buscando llegar por cualquier lado (oh oh)
Schlaflose Nächte, auf der Suche nach irgendeinem Weg (oh oh)
Queriendo ayudar los mios
Ich will meinen Leuten helfen
Con poesia y canciones para el barrio.
Mit Poesie und Liedern für das Viertel.
Si te contara las veces que me he caido
Wenn ich dir erzählen würde, wie oft ich gefallen bin
Pero nunca me he quedado me sacudo y me reanimo
Aber ich bin nie liegen geblieben, ich schüttle mich ab und rapple mich wieder auf
Sin perder la enseñas de los sabios guerreros
Ohne die Lehren der weisen Krieger zu verlieren
Que me mostraron el RAP como un templo callejero
Die mir den RAP als einen Straßentempel zeigten
El sueño de tantos raperos hoy lo represento
Den Traum so vieler Rapper repräsentiere ich heute
Sangre negra en la predera muletas alla en el cielo
Schwarzes Blut auf der Prärie, Krücken dort im Himmel
Tengo claro que el dinero es el medio y no es mi fin
Mir ist klar, dass Geld das Mittel und nicht mein Ziel ist
Ser feliz desde tu ser interno para subsistir
Glücklich sein von deinem inneren Wesen aus, um zu überleben
En un entorno natural donde consumo mi ser
In einer natürlichen Umgebung, in der ich mein Wesen verzehre
Ante la envidia y el rencor que me quieren ver caer
Angesichts von Neid und Groll, die mich fallen sehen wollen
Sube y baja la fama, baja y sube la envidia
Ruhm steigt und fällt, Neid fällt und steigt
Mas dinero mas problemas es la ley en la vida
Mehr Geld, mehr Probleme, das ist das Gesetz des Lebens
Desde hace mucho siento que mi realidad no aguanta
Seit langem fühle ich, dass meine Realität nicht mehr aushält
Canto siempre con dolor con la moral bien alta
Ich singe immer mit Schmerz, mit hoher Moral
Es un mundo sin diversion
Es ist eine Welt ohne Vergnügen
Un saludo pa' mis brothers que se encuentran en prision.
Ein Gruß an meine Brüder, die im Gefängnis sind.
Al caminar solo el mundo comprendi
Als ich alleine ging, verstand ich die Welt
Que aun me falta mucho que aprender
Dass ich noch viel zu lernen habe
La vida vana es un carrusel
Das eitle Leben ist ein Karussell
Hoy estas bien mañana no se
Heute geht es dir gut, morgen weiß man nicht
Hoy vas de subida mañana en bajada
Heute geht es bergauf, morgen bergab
Asi es esta vuelta ya hice mi jugada
So ist diese Runde, ich habe meinen Zug gemacht
Noches de desvelo buscando llegar por cualquier lado (oh oh)
Schlaflose Nächte, auf der Suche nach irgendeinem Weg (oh oh)
Queriendo ayudar los mios
Ich will meinen Leuten helfen
Con poesia y canciones para el barrio.
Mit Poesie und Liedern für das Viertel.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jhonatan Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.