Текст и перевод песни Akil Ammar - Carrusel (feat. Radio MC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrusel (feat. Radio MC)
Merry-Go-Round (feat. Radio MC)
Al
caminar
solo
el
mundo
comprendi
As
I
walk
alone,
I
understand
the
world
Que
aun
me
falta
mucho
que
aprender
And
I
still
have
much
to
learn
La
vida
vana
es
un
carrusel
Life
is
but
a
fleeting
merry-go-round
Hoy
estas
bien
mañana
no
se
Today
you're
up,
tomorrow
you're
down
Hoy
vas
de
subida
mañana
en
bajada
Today
you're
rising,
tomorrow
you're
falling
Asi
es
esta
vuelta
ya
hice
mi
jugada
This
ride,
I've
had
my
turn
Noches
de
desvelo
buscando
llegar
por
cualquier
lado
(oh
oh)
Sleepless
nights,
trying
to
reach
somewhere,
anywhere
(oh
oh)
Queriendo
ayudar
los
mios
Wanting
to
help
my
people
Con
poesia
y
canciones
para
el
barrio.
With
poetry
and
songs
for
the
neighborhood.
Al
caminar
solo
el
mundo
comprendi
As
I
walk
alone,
I
understand
the
world
Que
aun
me
falta
mucho
que
aprender
And
I
still
have
much
to
learn
La
vida
vana
es
un
carrusel
Life
is
but
a
fleeting
merry-go-round
Hoy
estas
bien
mañana
no
se
Today
you're
up,
tomorrow
you're
down
Hoy
vas
de
subida
mañana
en
bajada
Today
you're
rising,
tomorrow
you're
falling
Asi
es
esta
vuelta
ya
hice
mi
jugada.
This
ride,
I've
had
my
turn.
Noches
y
dias
y
siento
que
desespero
Days
and
nights
and
I
feel
despair
Falta
dinero
soy
polvora
mojada
en
el
mortero
Money's
tight,
I'm
like
gunpowder
leaking
in
a
mortar
Cuando
quiero
definirme
y
derrotero
algo
me
traba
When
I
try
to
find
my
way
and
direction,
something
holds
me
back
La
vida
solo
cobra
y
no
me
paga
Life
only
takes
and
never
gives
El
barrio
que
me
traga
pero
nada
me
detiene
The
neighborhood
that
consumes
me,
but
nothing
stops
me
Desde
nene
supe
que
el
que
no
levanta
cara
muere
Since
I
was
a
child,
I
knew
that
those
who
don't
look
up
die
Cerre
los
ojos
y
soñe
pero
la
realidad
es
otra
I
closed
my
eyes
and
dreamt,
but
reality
is
different
Adicto
bombo
y
caja
como
Jr's
a
la
coca
Addicted
to
drums
and
snares
like
Jr's
to
the
blow
Y
me
provoca
cada
lagrima
rodando
en
la
niñes
And
I
feel
every
tear
that
rolls
down
your
face
as
a
child
Sistema
que
le
falta
nitidez
System
lacking
clarity
Y
cada
vez
que
me
golpea
le
contesto
con
saliba
And
every
time
it
hits
me,
I
spit
back
Ojiva
en
su
terreno
de
leprosos
radioactiva
Radioactive
warhead
in
their
land
of
lepers
Mi
salida
es
traducir
cada
desgracia
en
un
poema
My
escape,
to
transform
every
tragedy
into
a
poem
Un
canto
de
sirena
si
el
sistema
quema
A
siren's
song
when
the
system
burns
Vivimos
por
lo
que
vale
la
pena
We
live
for
what's
worth
living
Y
hacemos
el
dinero
en
las
esquinas
And
we
make
our
money
on
the
streets
Sin
esperar
quincena.
Not
waiting
for
payday.
Al
caminar
solo
el
mundo
comprendi
As
I
walk
alone,
I
understand
the
world
Que
aun
me
falta
mucho
que
aprender
And
I
still
have
much
to
learn
La
vida
vana
es
un
carrusel
Life
is
but
a
fleeting
merry-go-round
Hoy
estas
bien
mañana
no
se
Today
you're
up,
tomorrow
you're
down
Hoy
vas
de
subida
mañana
en
bajada
Today
you're
rising,
tomorrow
you're
falling
Asi
es
esta
vuelta
ya
hice
mi
jugada
This
ride,
I've
had
my
turn
Noches
de
desvelo
buscando
llegar
por
cualquier
lado
(oh
oh)
Sleepless
nights,
trying
to
reach
somewhere,
anywhere
(oh
oh)
Queriendo
ayudar
los
mios
Wanting
to
help
my
people
Con
poesia
y
canciones
para
el
barrio.
With
poetry
and
songs
for
the
neighborhood.
Si
te
contara
las
veces
que
me
he
caido
If
I
told
you
the
times
I've
fallen
Pero
nunca
me
he
quedado
me
sacudo
y
me
reanimo
But
I
never
stayed
down,
I
shake
it
off
and
rise
Sin
perder
la
enseñas
de
los
sabios
guerreros
Following
the
teachings
of
the
wise
warriors
Que
me
mostraron
el
RAP
como
un
templo
callejero
Who
showed
me
RAP
as
a
sacred
street
temple
El
sueño
de
tantos
raperos
hoy
lo
represento
The
dream
of
so
many
rappers,
I
represent
today
Sangre
negra
en
la
predera
muletas
alla
en
el
cielo
Black
blood
in
the
spotlight,
crutches
up
in
heaven
Tengo
claro
que
el
dinero
es
el
medio
y
no
es
mi
fin
It's
clear
to
me
that
money
is
the
means,
not
the
end
Ser
feliz
desde
tu
ser
interno
para
subsistir
Finding
happiness
within
yourself
to
survive
En
un
entorno
natural
donde
consumo
mi
ser
In
a
natural
setting
where
I
live
my
truth
Ante
la
envidia
y
el
rencor
que
me
quieren
ver
caer
Against
the
envy
and
resentment
that
wants
to
see
me
fall
Sube
y
baja
la
fama,
baja
y
sube
la
envidia
Fame
rises
and
falls,
envy
ebbs
and
flows
Mas
dinero
mas
problemas
es
la
ley
en
la
vida
More
money,
more
problems,
it's
the
law
of
life
Desde
hace
mucho
siento
que
mi
realidad
no
aguanta
For
a
long
time,
I've
felt
that
my
reality
can't
bear
it
Canto
siempre
con
dolor
con
la
moral
bien
alta
I
always
sing
with
pain,
with
my
morals
held
high
Es
un
mundo
sin
diversion
It's
a
world
without
joy
Un
saludo
pa'
mis
brothers
que
se
encuentran
en
prision.
A
shout
out
to
my
brothers
who
are
in
prison.
Al
caminar
solo
el
mundo
comprendi
As
I
walk
alone,
I
understand
the
world
Que
aun
me
falta
mucho
que
aprender
And
I
still
have
much
to
learn
La
vida
vana
es
un
carrusel
Life
is
but
a
fleeting
merry-go-round
Hoy
estas
bien
mañana
no
se
Today
you're
up,
tomorrow
you're
down
Hoy
vas
de
subida
mañana
en
bajada
Today
you're
rising,
tomorrow
you're
falling
Asi
es
esta
vuelta
ya
hice
mi
jugada
This
ride,
I've
had
my
turn
Noches
de
desvelo
buscando
llegar
por
cualquier
lado
(oh
oh)
Sleepless
nights,
trying
to
reach
somewhere,
anywhere
(oh
oh)
Queriendo
ayudar
los
mios
Wanting
to
help
my
people
Con
poesia
y
canciones
para
el
barrio.
With
poetry
and
songs
for
the
neighborhood.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jhonatan Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.