Текст и перевод песни Akil Ammar - Como Cualquiera
Como Cualquiera
Just Like Anybody
Como
culquiera,
la
cabeza
con
mis
sueños
y
mis
pies
en
la
aceras,
Just
like
anybody
else,
my
head
full
of
dreams,
my
feet
on
the
pavement,
Manos
arriba
acariciando
las
estrellas,
aprendi
a
saltar
barreras,
Hands
up,
caressing
the
stars,
I've
learned
to
jump
over
barriers,
Audifonos
y
rap,
la
rosa
en
el
concreto
como
pac,
y
el
tic-tac
Headphones
and
rap,
a
rose
on
the
concrete
like
Pac,
and
the
tick-tock,
No
me
apresura,
camino
con
una
sonrisa
aunque
la
vida
es
dura,
Doesn't
hurry
me,
I
walk
with
a
smile
even
though
life
is
hard,
Que
importa
si
este
mundo
no
comprende
mi
locura,
cada
golpe
hace
mas
fuerte
mi
armadura,
Who
cares
if
this
world
doesn't
understand
my
madness,
every
blow
makes
my
armor
stronger,
La
factura
de
mi
vida
permanece
bajo
llave,
y
nadie
sabe,
soy
inestable
o
me
falta
un
cable,
The
bill
for
my
life
remains
locked
away,
and
no
one
knows
if
I'm
unstable
or
missing
a
wire,
Tal
vez
irresponsable
y
poco
amable,
pero
mi
situacion
parece
inmejorable,
Maybe
irresponsible
and
not
very
friendly,
but
my
situation
seems
unbeatable,
Las
calles
me
portegen
aquí
crecí
y
las
cosas
por
el
rumbo
siguen
siendo
así,
The
streets
protect
me,
here
I
grew
up
and
things
continue
to
go
the
same
way,
Esclavo
de
mi
esfera,
atado
a
mi
trinchera,
hasta
que
muera,
un
tipo
como
cualquiera.
A
slave
to
my
sphere,
tied
to
my
trench
until
I
die,
just
a
guy
like
anyone
else.
Solo
soy
uno
mas
un
tipo
como
cualquiera,
uno
de
tantos
en
la
misma
situacion,
buscando
inspiracion.
I'm
just
one
more,
a
guy
like
anybody
else,
one
of
many
in
the
same
situation,
searching
for
inspiration.
Uno
mas
como
cualquiera
sobre
la
faz,
y
mas
paz
para
las
dos
mujeres
mas
One
more
just
like
anybody
else
in
the
world,
and
more
peace
for
the
two
most
Hermosas
en
el
valle,
papa
no
estuvo
en
casa
pero
estaban
ellas
y
la
escuela
calle
Beautiful
women
in
the
valley,
Dad
wasn't
home
but
they
were
there,
along
with
the
school
of
the
streets.
Y
nadie
sabe
bien
quien
maneja
mi
tren,
o
si
coincido
todabia
con
la
ideologia
de
ayer,
And
no
one
really
knows
who's
driving
my
train,
or
if
I
still
agree
with
yesterday's
ideology,
Ser
autentico
y
con
ambiciones,
amar
sin
condiciones,
tomarme
una
cerveza
sin
precipitaciones
To
be
authentic
and
ambitious,
to
love
unconditionally,
to
have
a
beer
without
rushing,
Reir,
platicar
con
mi
tristeza
y
no
mentir,
huir
lejos
cargando
en
la
mochila
solo
mis
recuerdos
y
buenos
consejos
To
laugh,
to
talk
to
my
sadness,
and
not
to
lie,
to
run
away
carrying
only
my
memories
and
good
advice
in
my
backpack,
Una
fotografia
en
la
cartera
de
mis
viejos,
habra
luz
en
mi
vereda,
madera
resistente,
A
photograph
of
my
parents
in
my
wallet,
there
will
be
light
on
my
path,
I
am
strong
wood,
Como
cualquiera,
si,
pero
guerrero
desde
el
vientre,
esclavo,
atado
a
mi
trinchera
hasta
que
muera,
Like
anybody
else,
yes,
but
a
warrior
since
birth,
a
slave
tied
to
my
trench
until
I
die,
Un
tipo
como
cualquiera.
Just
a
guy
like
anyone
else.
Solo
soy
uno
mas
un
tipo
como
cualquiera,
uno
de
tantos
en
la
misma
situacion,
buscando
inspiracion.
I'm
just
one
more,
a
guy
like
anybody
else,
one
of
many
in
the
same
situation,
searching
for
inspiration.
Buscando
inspiracion,
un
tipo
como
cualquiera,
soy
un
tipo
como
cualquiera,
Searching
for
inspiration,
a
guy
just
like
anybody
else,
I'm
just
like
anybody
else,
Como
cualquier,
como
cualquiera,
como
cualquiera,
soy
un
tipo
como
cualquiera.
Like
anybody,
like
anybody,
like
anybody,
I'm
just
a
guy
like
anybody
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Rojas
Альбом
Deja Vú
дата релиза
01-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.