Текст и перевод песни Akil Ammar - La Tentación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pudo
resistir
la
tentación,
She
couldn't
resist
the
temptation,
Los
problemas
la
agobiaban
Problems
overwhelmed
her
Tomo
la
decisión
de
rechazar
las
miradas
que
indagaban
She
made
the
decision
to
reject
the
prying
stares
Odiaba
a
los
curiosos,
She
hated
the
curious,
Mujer
esbelta
de
ojos
hermosos
A
slender
woman
with
beautiful
eyes
Tenia
veintitrés,
She
was
twenty-three,
Hija
de
padres
divorciados
la
menor
de
tres
The
youngest
of
three,
daughter
of
divorced
parents
Con
un
lienzo
y
un
pincel
solía
olvidarse
del
estrés
With
a
canvas
and
a
brush
she
used
to
forget
the
stress
Amante
de
la
vida,
A
lover
of
life,
Buena
hermana,
Good
sister,
Buena
hija,
buena
amiga,
contagiaba
su
energía,
Good
daughter,
good
friend,
she
was
contagious
with
her
energy,
Cambiaba
lagrimas
y
te
robaba
una
sonrisa,
She
would
change
tears
and
steal
a
smile
from
you,
Con
un
tono
suave
palabras
convertidas
en
caricia,
With
a
soft
tone,
words
turned
into
caresses,
Pero
tenaz
y
fuerte
cuando
peleaba
por
justicia,
But
tenacious
and
strong
when
she
fought
for
justice,
Vivía
para
la
gente,
su
interés
era
genuino,
She
lived
for
the
people,
her
interest
was
genuine,
Decía
que
el
odio
She
would
say
that
hatred
Nos
llevaría
muy
pronto
al
exterminio,
Would
take
us
to
extermination
very
soon,
Su
instinto
maternal
había
surgido,
Her
maternal
instinct
had
emerged,
No
tenia
pareja
pero
ya
soñaba
con
criar
un
niño...
She
had
no
partner
but
already
dreamed
of
raising
a
child...
Mujer
que
vales
más
que
nadie
Woman,
you
who
are
worth
more
than
anyone
Mujer
no
importa
lo
que
pase,
sigue
siento
tu
Woman,
no
matter
what
happens,
keep
being
you
Mujer
que
vales
más
que
nadie
Woman,
you
who
are
worth
more
than
anyone
Mujer
no
importa
lo
que
pase,
sigue
siento
tu
Woman,
no
matter
what
happens,
keep
being
you
Mujer,
mujer...
Woman,
woman...
Todo
parecía
perfecto,
Everything
seemed
perfect,
Y
estar
en
su
lugar,
que
podría
pasar?
And
in
her
place,
what
could
happen?
Su
mundo
era
de
buenos,
Her
world
was
of
good
people,
No
de
villanos,
Not
of
villains,
No
de
animales,
si
no
de
humanos
Not
of
animals,
but
of
humans
Que
pensamos
y
después
actuamos,
Who
think
and
then
act,
Pero
aquella
noche
caminaba
sola
por
algún
rincón
del
valle
But
that
night
she
was
walking
alone
in
some
corner
of
the
valley
Sus
únicos
testigos:
la
luna,
dos
estrellas
y
el
silencio
de
la
calle
Her
only
witnesses:
the
moon,
two
stars
and
the
silence
of
the
street
Su
espíritu
y
mas
nadie,
Her
spirit
and
nobody
else,
Escalofrió
que
penetro
su
ser,
A
shiver
that
penetrated
her
being,
Cuando
el
toco
su
piel,
solo
ella
y
él
When
he
touched
her
skin,
only
she
and
he
En
medio
de
la
nada
In
the
middle
of
nowhere
Historia
triste
de
inocencia
arrebatada
A
sad
story
of
innocence
snatched
away
Una
parte
de
su
cuerpo
pereció
en
ese
momento
A
part
of
her
body
withered
away
at
that
moment
Y
desde
entonces
el
resto
fue
muriendo
lento
And
since
then
the
rest
has
been
dying
slowly
En
su
agonía
gritaba
con
dolor
lo
siento
In
her
agony
she
screamed
with
sorrow,
I'm
sorry
Y
se
decía
culpable
sin
razón,
And
she
called
herself
guilty
for
no
reason,
Pero
su
alma
incorruptible
fue
la
inspiración
But
her
incorruptible
soul
was
her
inspiration
Aunque
al
final
se
fue
y
no
pudo
resistir
al
tentación...
Although
in
the
end
she
left
and
could
not
resist
the
temptation...
Mujer
que
vales
más
que
nadie
Woman,
you
who
are
worth
more
than
anyone
Mujer
no
importa
lo
que
pase,
sigue
siento
tu
Woman,
no
matter
what
happens,
keep
being
you
Mujer
que
vales
más
que
nadie
Woman,
you
who
are
worth
more
than
anyone
Mujer
no
importa
lo
que
pase,
sigue
siento
tu
Woman,
no
matter
what
happens,
keep
being
you
Mujer,
mujer...
Woman,
woman...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.