Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
importa
cuanto
tiempo
pase
en
esta
tierra
siempre
sere
libre
libre
libre
No
matter
how
long
I'm
on
this
earth,
I
will
always
be
free
free
free
I
que
la
gente
me
critique
como
soy
pero
sere
libre
libre
libre
And
let
people
criticize
me
for
who
I
am
but
I
will
be
free
free
free
Ayer
tome
la
decicion
de
irme
muy
lejos
porque
soy
libre
libre
libre
Yesterday
I
made
the
decision
to
go
far
away
because
I'm
free
free
free
I
seguire
mi
corazon
hasta
que
deje
de
latir
i
sere
libre
libre
libre
And
I
will
follow
my
heart
until
it
stops
beating
and
I
will
be
free
free
free
Nada
me
deriba
Nothing
can
stop
me
Esquibo
los
misiles
de
esta
sociedad
nociba
y
conflictiba
I
dodge
the
missiles
of
this
harmful
and
conflicting
society
Armado
con
el
micro
y
el
poder
de
mi
saliva
Armed
with
the
microphone
and
the
power
of
my
saliva
Inspirado
por
una
comunidad
herida
pero
viva
Inspired
by
a
wounded
but
alive
community
Libre
si
contruyo
libre
si
destruyo
Free
to
build
free
to
destroy
Mas
libre
todavia
cuando
sabes
que
este
mundo
es
tuyo
Even
freer
when
you
know
that
this
world
is
yours
I
jamas
me
prostituyo
ni
por
menos
ni
por
mas
And
I
will
never
sell
out
for
less
or
for
more
Tampoco
por
la
fama
ni
por
miedo
a
lo
que
digan
los
demas
Neither
for
fame
nor
for
fear
of
what
others
will
say
Cuando
vives
convencido
de
tus
paso
When
you
live
convinced
of
your
steps
Ya
no
hay
lazos
que
te
aten
ni
balas
que
te
maten
There
are
no
more
ties
that
bind
you
or
bullets
that
kill
you
Te
vuelves
invencible
espiritu
inmortal
You
become
invincible,
immortal
spirit
Tendras
el
escudo
perfecto
contra
todo
mal
You
will
have
the
perfect
shield
against
all
evil
Sali
defiende
tu
ideal
pelea
Go
out
and
defend
your
ideals
fight
Navega
siempre
contra
la
marea
Always
sail
against
the
tide
Sin
temor
a
ser
derrotado
Without
fear
of
being
defeated
Que
para
eso
hemos
nacido
para
no
ser
hombre
sino
para
ser
soldados
That
is
why
we
were
born
not
to
be
men
but
to
be
soldiers
Tengo
la
llave
I
have
the
key
Voy
a
volar
lejos
en
mi
nave
I'm
going
to
fly
away
in
my
ship
Amante
de
la
estrella
mas
distantea
Lover
of
the
most
distant
star
Bajo
la
proteccion
de
mi
luna
menguante
Under
the
protection
of
my
waning
moon
Cantare
con
las
sirenas
I
will
sing
with
the
sirens
Vagare
como
alma
en
pena
I
will
wander
like
a
lost
soul
Llegare
hasta
el
fin
del
mundo
I
will
reach
the
end
of
the
world
Arrastrando
mi
cadena
Dragging
my
chain
Siguiendo
cada
paso
del
cometa
Following
every
step
of
the
comet
Cumpliendo
las
palabras
del
profeta
Fulfilling
the
prophet's
words
Escribe
libre
seras
poeta
Write
and
free
yourself
as
a
poet
Desperte
en
los
brasos
de
madre
natura
I
woke
up
in
the
arms
of
Mother
Nature
Nade
en
sus
aguas
llenas
de
dulsura
I
swam
in
her
waters
full
of
sweetness
Sin
empalagarme
Without
getting
too
full
Silencio
demostro
ser
alguien
que
podia
escucharme
Silence
proved
to
be
someone
who
could
listen
to
me
Con
cariño
recivi
cada
consejo
With
love,
I
received
every
piece
of
advice
De
mi
viejo
From
my
old
man
Ni
7 maravillas
ni
7 mares
Neither
7 wonders
nor
7 seas
Tampoco
fueron
suficiente
tantas
caras
y
lugares
Nor
were
so
many
faces
and
places
enough
Pero
sigo
siendo
libre
But
I'm
still
free
Tan
libre
como
las
palabras
que
mi
pluma
escribe
As
free
as
the
words
that
my
pen
writes
Intocable
sere
libre
Untouchable
I
will
be
free
Voy
a
volar
muy
lejos
de
aqui
I'm
going
to
fly
far
away
from
here
Intocable
sere
libre
Untouchable
I
will
be
free
Nadie
podra
pasar
sobre
mi
No
one
will
be
able
to
pass
over
me
Intocable
sere
libre
Untouchable
I
will
be
free
Nadie
podra
pasar
sobre
mi
No
one
will
be
able
to
pass
over
me
Intocable
sere
libre
Untouchable
I
will
be
free
Voy
a
volar
muy
lejos
de
aqui
I'm
going
to
fly
far
away
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Perez Soto
Альбом
Deja Vú
дата релиза
01-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.