Akil Ammar - Melokarma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akil Ammar - Melokarma




Melokarma
Melokarma
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
De regreso con mas versos
Back with more verses
Con rebelion tatuada hasta los huesos
With rebellion tattooed to the bones
He liberado, todos los pensamientos que tenia presos
I have released all the thoughts I had imprisoned
Vengo a desafiar la estupida postura de los necios
I come to challenge the stupid posture of fools
Que no creen en la revolucion, que no buscan los pesos
Who do not believe in the revolution, who do not seek the pesos
Aqui no le ponemos precios
Here we do not put prices on it
Deja que la farandula viva su ilusion
Let the show business live its illusion
Toma accion, pon un alto a la invasion
Take action, put a stop to the invasion
Y apaga la television
And turn off the television
No necesitamos a la caja tonta ni radio difusoras
We don't need the idiot box or radio broadcasters
Necesitamos algo mas que fama y casas productoras
We need something more than fame and production companies
Que saben ellos de salarios, de ciudadanos ordinarios
What do they know about salaries, about ordinary citizens?
Ellos no saben nada de sobrevivir en nuestros barrios
They know nothing about surviving in our neighborhoods
No conocen de tu lucha, tampoco de la mia
They don't know about your struggle, nor mine
Solo somos estadisticas victimas como mumia
We are only statistical victims like Mumia
Oprimidos por la puta policia
Oppressed by the fucking police
Envenenados por el vaticano cruces y maria
Poisoned by the Vatican crosses and Mary
Quien lo diria,
Who would say
Siglo 21 hay humanos esclavos de la tecnologia
21st Century there are human slaves of technology
Somos declarados fugitivos de las garras de babilonia
We are declared fugitives from the clutches of Babylon
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Nos quieren controlados no es noticia
They want us controlled, it's not news
Inmigrante no hagas caso si te ofrecen residencia
Immigrant, don't pay attention if they offer you residency
A cambio de servicio en la milicia
In exchange for service in the militia
Afros y latinos en la primer linea de fuego
Blacks and Latinos on the front line of fire
Mueren miles por caprichos de un tirano ya no es nuevo
Thousands die for the whims of a tyrant, it's no longer new
Disneylandia para controlar a nuestra infancia
Disneyland to control our childhood
Hollywood para fomentar amor por el glamour y la elegancia
Hollywood to foster a love for glamor and elegance
Naciones unidas disfrazando las acciones de un imperio autoritario
United Nations disguising the actions of an authoritarian empire
Mientras aflota el tercer mundo con prestamos del fondo monetario
While the third world floats with loans from the Monetary Fund
Dime cual es el sue�ñpñoño ño
Tell me what is the American dream?
Mericano?
?
Cruzar corriendo la frontera
Run across the border
Para despues pasar una jornada entera
To then spend a whole day
Limpiando mesas en un monopolio de hamburguesas
Cleaning tables in a hamburger monopoly
Levantemos la cabeza, menos bombas, mas comida
Let's raise our heads, fewer bombs, more food
Menos carceles, menos de aquella educacion podrida
Less prisons, less of that rotten education
Mas amor para las calles, menos odio en los lugares
More love for the streets, less hatred in places
Donde pisa el de color,
Where the colored man steps
En contra de la guerra alzamos nuestras voces sin temor
Against the war we raise our voices without fear
Con pasion para mi hermano alla en la sierra
With passion for my brother there in the mountains
Mas respeto a los recursos de la madre tierra
More respect for the resources of mother earth
Union y resistencia indispensables para ganar la carrera
Union and resistance are indispensable to win the race
Invoca libertad alza tu pu�ñoño hora
Invoke freedom, raise your fist, hour
Hip hop revolucion es nuestra hora
Hip hop revolution is our time
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompa�ña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Melokarma, melodia drama y karma
Melokarma, melody, drama and karma
Inspiracion que a diario me acompaña
Inspiration that accompanies me daily
Melokarma, tinta, papel y alma
Melokarma, ink, paper and soul
Cuerdas vocales convertidas en mi arma
Vocal cords turned into my weapon
Melokarma...
Melokarma...





Авторы: Jhonatan Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.