Текст и перевод песни Akil Ammar - Mi Barrio
Triste
si
así
es
mi
barrio
Sad
is
how
my
neighborhood
is
Impredecible
si
así
es
mi
barrio
Unpredictable
is
how
my
neighborhood
is
Pero
es
el
lugar
donde
quiero
estar
But
it's
the
place
I
want
to
be
Cuando
vivo
con
los
míos
nada
me
puede
tocar
When
I'm
with
my
loved
ones,
nothing
can
touch
me
Es
en
el
barrio
donde
que
todo
pasa
It's
in
the
neighborhood
where
everything
happens
Pero
es
el
barrio
el
lugar
al
que
llamo
casa
But
the
neighborhood
is
the
place
I
call
home
Aquí
muere
todo
menos
la
esperanza
Here
everything
dies
except
hope
Miramos
al
futuro
con
confianza
We
look
to
the
future
with
confidence
Y
desde
la
ventana
buscamos
al
mañana
And
from
the
window,
we
search
for
tomorrow
La
vida
cotidiana
se
respira
también
la
ira
Daily
life
is
also
filled
with
anger
Del
que
toma
la
pistola
y
sale
en
busca
de
comida
Of
those
who
take
the
gun
and
go
out
in
search
of
food
El
que
madruga
diario
para
ir
a
la
oficina
Those
who
wake
up
early
every
day
to
go
to
the
office
Mientras
en
la
esquina
la
pandilla
cheve
bebe
While
on
the
corner
the
gang
drinks
beer
Las
señoras
en
la
casa
viento
tv
Ladies
in
the
house
watch
TV
Mientras
en
la
calle
otro
inocente
muere
While
in
the
street
another
innocent
person
dies
Para
los
niños
menos
juegos
más
narcomenudeo
For
children,
less
play,
more
drug
dealing
Padres
reos
cuando
crezcan
desempleos
Parents
in
prison,
children
growing
up
unemployed
Y
en
el
barrio
mas
iglesias
que
museos
And
in
the
neighborhood,
more
churches
than
museums
Deseos
que
el
indigente
arrastra
en
un
costal
Desires
that
the
homeless
drag
in
a
sack
El
negocio
es
informal
y
lo
que
venga
lo
encomiendan
a
la
suerte
Business
is
informal,
and
whatever
comes
is
left
to
luck
Y
es
por
eso
que
este
barrio
nunca
duerme
And
that's
why
this
neighborhood
never
sleeps
Triste
si
así
es
mi
barrio
Sad
is
how
my
neighborhood
is
Impredecible
si
así
es
mi
barrio
Unpredictable
is
how
my
neighborhood
is
Pero
es
el
lugar
donde
quiero
estar
But
it's
the
place
I
want
to
be
Cuando
vivo
con
los
míos
nada
me
puede
tocar
When
I'm
with
my
loved
ones,
nothing
can
touch
me
Solo
en
el
barrio
asfalto
asalto
Only
in
the
neighborhood,
asphalt,
assault
Protección
solo
para
os
funcionarios
altos
Protection
only
for
high-ranking
officials
Patrullas
sirenas
Patrol
cars,
sirens
Operativos
luego
arrestos
y
condenas
Operations,
then
arrests
and
sentences
Y
seguimos
arrastrando
las
mismas
cadenas
And
we
continue
to
drag
the
same
chains
Atrapados
como
peces
en
acuarios
Trapped
like
fish
in
aquariums
Sicarios
varios
dolor
tras
intereses
monetarios
Assassins,
pain
behind
monetary
interests
Con
los
mismos
escenarios
rutinarios
With
the
same
routine
scenarios
Que
si
vas
buscando
el
pan
pasas
por
intermediarios
If
you
go
looking
for
bread,
you
go
through
middlemen
No
hay
ley
del
trono
tan
solo
el
kongo
No
law,
only
the
jungle
Mas
sangre
y
plomo
More
blood
and
lead
Homosapiens
cargando
mas
sobre
su
lomo
Homo
sapiens
carrying
more
on
their
backs
Asi
es
la
vida
en
este
barrio
Such
is
life
in
this
neighborhood
Aquí
no
hay
lugar
para
el
hijo
de
papi
millonario
Here,
there's
no
place
for
a
millionaire's
son
No
residencias
no
mansiones
No
mansions,
no
residences
Solo
apartamentos
con
un
baño
y
dos
habitaciones
Only
apartments
with
one
bathroom
and
two
bedrooms
Aquí
valemos
mas
por
la
experiencia
que
por
posesiones
Here,
we're
worth
more
for
experience
than
for
possessions
Y
sobrevivimos
a
estas
calles
gracias
a
correctas
desiciones
And
we
survive
these
streets
thanks
to
correct
decisions
Triste
si
así
es
mi
barrio
Sad
is
how
my
neighborhood
is
Impredecible
si
así
es
mi
barrio
Unpredictable
is
how
my
neighborhood
is
Pero
es
el
lugar
donde
quiero
estar
But
it's
the
place
I
want
to
be
Cuando
vivo
con
los
míos
nada
me
puede
tocar
When
I'm
with
my
loved
ones,
nothing
can
touch
me
Triste
si
así
es
mi
barrio
Sad
is
how
my
neighborhood
is
Impredecible
si
así
es
mi
barrio
Unpredictable
is
how
my
neighborhood
is
Pero
es
el
lugar
donde
quiero
estar
But
it's
the
place
I
want
to
be
Cuando
vivo
con
los
míos
nada
me
puede
tocar
When
I'm
with
my
loved
ones,
nothing
can
touch
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonatan Rojas
Альбом
Deja Vú
дата релиза
01-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.