Текст и перевод песни Akil Ammar - Todo Sigue Igual (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Sigue Igual (En Vivo)
Everything Remains the Same (Live)
Cada
mañana
me
levanto
listo
para
Every
morning
I
wake
up
ready
for
La
nueva
jornada
preparado
para
comenzar
la
rutina
The
new
day,
prepared
to
start
the
routine
Acostumbrada
ya
sabes
You
already
know
it
well,
El
tráfico
capitalino
y
corriendo
contra
el
reloj
The
capital's
traffic
and
racing
against
the
clock
La
gente
caminando
por
las
calles
People
walking
through
the
streets
Como
si
fueran
robots
en
medio
Like
robots
amidst
De
paredes
de
concreto
asfalto
y
rascacielos
Concrete
walls,
asphalt,
and
skyscrapers
Lo
mismo
en
los
periodicos
y
noticieros
The
same
in
the
newspapers
and
news
Los
mismos
niños
limpiando
parabrisas
The
same
children
cleaning
windshields
En
los
mismos
cruceros
en
mi
colonia
todo
sigue
igual
At
the
same
intersections,
in
my
neighborhood,
everything
remains
the
same
Crimenes
a
plena
luz
del
día
que
Crimes
in
broad
daylight
that
Ya
son
algo
habitual
en
las
esquinas
las
Have
become
commonplace,
on
the
corners
the
Mismas
prostitutas
y
los
mismos
comerciantes
Same
prostitutes
and
the
same
merchants
Sobre
los
edificios
los
mismos
anuncios
gigantes
On
the
buildings,
the
same
giant
advertisements
Recibo
la
correspondencia
a
manos
del
mismo
cartero
I
receive
the
mail
from
the
same
postman
Le
sigo
regalando
una
moneda
al
mismo
I
keep
giving
a
coin
to
the
same
Pordiosero
el
mismo
paisaje
de
antenas
Beggar,
the
same
landscape
of
antennas
Y
cables
sigue
siendo
lo
primero
And
cables,
it's
still
the
first
thing
Que
miro
cuando
me
asomo
por
la
ventana
I
see
when
I
look
out
the
window
El
mismo
aire
contaminado
que
respiro
The
same
polluted
air
I
breathe
Lo
respiraré
mañana
los
abusos
policiacos
I
will
breathe
tomorrow,
police
abuse
Siguen
siendo
parte
de
la
vida
urbana
las
fiestas
callejeras
Continues
to
be
part
of
urban
life,
street
parties
Siguen
siendo
cosa
natural
parece
que
el
tiempo
se
ha
Remain
a
natural
thing,
it
seems
that
time
has
Porque
por
aqui...
todo
sigue
igual
Because
around
here...
everything
remains
the
same
TODO
SIGUE
IGUAL
MI
CIUDAD
MI
COLONIA
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
MY
CITY,
MY
NEIGHBORHOOD
MI
CALLE
LA
GENTE
DE
MI
ZONA
MY
STREET,
THE
PEOPLE
IN
MY
AREA
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EN
MI
VIDA
EN
EL
MUNDO
IN
MY
LIFE,
IN
THE
WORLD
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EL
TIEMPO
SE
DETUVO
TIME
HAS
STOPPED
Y
TODO
SIGUE
IGUAL
TODO
SIGUE
IGUAL
AND
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
TODO
SIGUE
IGUAL
MI
CIUDAD
MI
COLONIA
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
MY
CITY,
MY
NEIGHBORHOOD
MI
CALLE
LA
GENTE
DE
MI
ZONA
MY
STREET,
THE
PEOPLE
IN
MY
AREA
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EN
MI
VIDA
EN
EL
MUNDO
IN
MY
LIFE,
IN
THE
WORLD
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EL
TIEMPO
SE
DETUVO
TIME
HAS
STOPPED
Y
TODO
SIGUE
IGUAL
TODO
SIGUE
IGUAL
AND
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
En
mi
vida
todo
sigue
igual
In
my
life,
everything
remains
the
same
Sigo
jugando
baloncesto
en
el
mismo
parque
I
still
play
basketball
in
the
same
park
Escribir
a
diario
un
par
de
versos
Writing
a
couple
of
verses
every
day
Sigue
siendo
un
arte
me
gustan
Remains
an
art,
I
like
Los
recuerdos
guardo
sientos
The
memories,
I
keep
hundreds
De
fotografias
en
el
armario
todavia
Of
photographs
in
the
closet,
I
still
Disfruto
de
subirme
a
un
escenario
Enjoy
getting
on
stage
Tengo
varios
amigos
algunos
I
have
several
friends,
some
Desde
antaño
y
su
lealtad
sigue
siendo
From
long
ago,
and
their
loyalty
remains
Del
mismo
tamaño
en
fines
de
semana
sigo
yendo
a
los
mismos
The
same
size,
on
weekends
I
still
go
to
the
same
Lugares
tomando
tragos
de
cerveza
dentro
de
los
Places,
having
beers
inside
the
Mismos
bares
todo
sigue
igual
Same
bars,
everything
remains
the
same
Pasar
una
velada
familiar
sigue
siendo
especial
Spending
a
family
evening
is
still
special
Compartiendo
con
los
mios
Sharing
with
my
loved
ones
En
mi
vida
las
metas
y
los
sueños
siguen
estando
In
my
life,
goals
and
dreams
are
still
Incluidos
la
misma
música
sonando
en
mis
oidos
Included,
the
same
music
playing
in
my
ears
Sigo
rapando
mi
cabeza
sigo
enfrentando
los
I
keep
shaving
my
head,
I
keep
facing
Problemas
de
la
vida
con
astucia
y
endereza
Life's
problems
with
cunning
and
righteousness
Y
hablando
de
fama
y
riqueza
todo
sigue
igual
And
speaking
of
fame
and
wealth,
everything
remains
the
same
No
me
interesa
I'm
not
interested
TODO
SIGUE
IGUAL
MI
CIUDAD
MI
COLONIA
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
MY
CITY,
MY
NEIGHBORHOOD
MI
CALLE
LA
GENTE
DE
MI
ZONA
MY
STREET,
THE
PEOPLE
IN
MY
AREA
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EN
MI
VIDA
EN
EL
MUNDO
IN
MY
LIFE,
IN
THE
WORLD
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EL
TIEMPO
SE
DETUVO
TIME
HAS
STOPPED
Y
TODO
SIGUE
IGUAL
TODO
SIGUE
IGUAL
AND
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
TODO
SIGUE
IGUAL
MI
CIUDAD
MI
COLONIA
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
MY
CITY,
MY
NEIGHBORHOOD
MI
CALLE
LA
GENTE
DE
MI
ZONA
MY
STREET,
THE
PEOPLE
IN
MY
AREA
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EN
MI
VIDA
EN
EL
MUNDO
IN
MY
LIFE,
IN
THE
WORLD
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
EL
TIEMPO
SE
DETUVO
TIME
HAS
STOPPED
Y
TODO
SIGUE
IGUAL
TODO
SIGUE
IGUAL
AND
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME,
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
TODO
SIGUE
IGUAL
EVERYTHING
REMAINS
THE
SAME
En
el
mundo
todo
sigue
igual
In
the
world,
everything
remains
the
same
Han
caido
muros
Walls
have
fallen
Imperios
también
un
par
de
torres
Empires
too,
a
couple
of
towers
Los
países
con
petroleo
siguen
siendo
The
countries
with
oil
continue
to
be
Victima
de
los
llamados
yankees
invasores
Victims
of
the
so-called
Yankee
invaders
Las
drogas
siguen
aumentando
Drugs
continue
to
increase
Su
porcentaje
de
consumidores
Their
percentage
of
consumers
Todo
sigue
igual
Everything
remains
the
same
Nadie
sabe
el
paradero
de
Osama
ni
Saddam
No
one
knows
the
whereabouts
of
Osama
or
Saddam
El
SIDA
sigue
sin
cura
AIDS
still
has
no
cure
La
iglesia
sigue
defendiendo
The
church
continues
to
defend
Su
postura
se
proclama
santa
Its
position,
proclaims
itself
holy
Vicente
sigue
siendo
el
titere
de
Martha
Vicente
is
still
Martha's
puppet
Todo
ha
cambiado
para
los
tercermundistas
Everything
has
changed
for
the
third
world
Siguen
sembrando
pánico
los
terroristas
Terrorists
continue
to
sow
panic
Abunda
el
armamento
falta
el
alimento
Weapons
abound,
food
is
lacking
De
la
poblacion
mundial
son
pobres
más
Of
the
world
population,
more
than
De
un
90%
sigue
siendo
sueño
90%
are
poor,
it
remains
a
dream
Poder
alcanzar
la
paz
To
achieve
peace
Mundial
el
tiempo
se
detuvo
porque
en
mi
planeta
World,
time
has
stopped
because
on
my
planet
Todo
sigue
igual
Everything
remains
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.